This paper introduces UD Type Calculus, a compositional, language-independent system for deriving meanings from sentences across various languages by leveraging cross-linguistically parallel syntactic structures. The evaluation on a large corpus demonstrates its effectiveness in producing logical forms comparable to baseline methods.
Languages may encode similar meanings using different sentence structures. This makes it a challenge to provide a single set of formal rules that can derive meanings from sentences in many languages at once. To overcome the challenge, we can take advantage of language-general connections between meaning and syntax, and build on cross-linguistically parallel syntactic structures. We introduce UD Type Calculus, a compositional, principled, and language-independent system of semantic types and logical forms for lexical items which builds on a widely-used language-general dependency syntax framework. We explain the essential features of UD Type Calculus, which all involve giving dependency relations denotations just like those of words. These allow UD-TC to derive correct meanings for sentences with a wide range of syntactic structures by making use of dependency labels. Finally, we present evaluation results on a large existing corpus of sentences and their logical forms, showing that UD-TC can produce meanings comparable with our baseline.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
No citations found for this paper.
Comments (0)