Quick Summary:

This paper proposes a computational model of syntactic processing where ambiguity resolution is primarily driven by semantic interpretation rather than syntactic parsing. The model aims to predict processing difficulty in sentences, such as garden-path sentences, by analyzing syntactic and semantic interactions.

Summary

Syntactic ambiguity abounds in natural language, yet humans have no difficulty coping with it. In fact, the process of ambiguity resolution is almost always unconscious. But it is not infallible, however, as example 1 demonstrates. 1. The horse raced past the barn fell. This sentence is perfectly grammatical, as is evident when it appears in the following context: 2. Two horses were being shown off to a prospective buyer. One was raced past a meadow. and the other was raced past a barn. ... Grammatical yet unprocessable sentences such as 1 are called `garden-path sentences.' Their existence provides an opportunity to investigate the human sentence processing mechanism by studying how and when it fails. The aim of this thesis is to construct a computational model of language understanding which can predict processing difficulty. The data to be modeled are known examples of garden path and non-garden path sentences, and other results from psycholinguistics. It is widely believed that there are two distinct loci of computation in sentence processing: syntactic parsing and semantic interpretation. One longstanding controversy is which of these two modules bears responsibility for the immediate resolution of ambiguity. My claim is that it is the latter, and that the syntactic processing module is a very simple device which blindly and faithfully constructs all possible analyses for the sentence up to the current point of processing. The interpretive module serves as a filter, occasionally discarding certain of these analyses which it deems less appropriate for the ongoing discourse than their competitors. This document is divided into three parts. The first is introductory, and reviews a selection of proposals from the sentence processing literature. The second part explores a body of data which has been adduced in support of a theory of structural preferences --- one that is inconsistent with the present claim. I show how the current proposal can be specified to account for the available data, and moreover to predict where structural preference theories will go wrong. The third part is a theoretical investigation of how well the proposed architecture can be realized using current conceptions of linguistic competence. In it, I present a parsing algorithm and a meaning-based ambiguity resolution method.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

sentence (0.289)
sentences (0.230)
processing (0.223)
past (0.191)
claim (0.178)
difficulty (0.177)
path (0.172)
module (0.150)
analyses (0.147)
resolution (0.146)
structural (0.145)
current (0.132)
predict (0.131)
language (0.124)
proposals (0.114)
available data (0.111)
document (0.111)
reviews (0.111)
thesis (0.109)
perfectly (0.109)
Title Authors Year Actions
CCG Parsing Algorithm with Incremental Tree Rotation
Miloš Stanojević, Mark Steedman
2019
View Paper
Probabilistic Modeling of Discourse-Aware Sentence Processing
Amit Dubey, Frank Keller, P. Sturt
2013
View Paper
Perspectives for incremental MT with charts
Jan W. Amtrup
1997
View Paper
A Psycholinguistically Motivated Parser for CCG
Michael Niv
1994
View Paper
The complexity of normal form rewrite sequences for Associativity
Michael Niv
1994
View Paper
PhD Proposal – The Lexicon in Combinatory Categorial Grammar : An Explanatory Theory of Verbal Categories in Natural Languages
Mark McConville
2002
View Paper
Incremental Natural Language Understanding with Combinatory Categorial Grammar
Mark McConville
2001
View Paper
Incremental Speech Translation
Jan W. Amtrup
2000
View Paper
Incremental Speech Translation: A Layered Chart Approach
Jan W. Amtrup
1998
View Paper
Maschinelles Dolmetschen mit Mehr-Ebenen-Charts
Jan W. Amtrup
1998
View Paper
Layered charts for speech translation
Jan W. Amtrup
1997
View Paper
Speech-to-speech Translation: the Project Verbmobil
W. V. Hahn, Jan W. Amtrup
1996
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more