This paper introduces a novel Chinese dialect TTS frontend that uses a non-autoregressive neural machine translation model to convert Mandarin text into dialect-specific expressions, enhancing the intelligibility and naturalness of synthesized speech. Experiments demonstrate significant improvements in translation quality and TTS naturalness for Cantonese.
Chinese dialects are different variations of Chinese and can be considered as different languages in the same language family with Mandarin. Though they all use Chinese characters, the pronunciations, grammar and idioms can vary significantly, and even local speakers may find it hard to input correct written forms of dialect. Besides, using Mandarin text as text-to-speech inputs would generate speech with poor naturalness. In this paper, we propose a novel Chinese dialect TTS frontend with a translation module, which converts Mandarin text into dialectic expressions to improve the intelligibility and naturalness of synthesized speech. A non-autoregressive neural machine translation model with various tricks is proposed for the translation task. It is the first known work to incorporate translation with TTS frontend. Experiments on Cantonese show the proposed model improves 2.56 BLEU and TTS improves 0.27 MOS with Mandarin inputs.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
François Yvon, Maxime Bouthors, Josep Crego
Fei Huang, Hao Zhou, Lili Mou et al.
Wei Zhou, Guoliang Li, Xuanhe Zhou et al.
Li Weigang, Pedro Carvalho Brom
Ali Chehab, Silvana Yakhni
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Direct Speech-to-speech Translation without Textual Annotation using Bottleneck Features
|
Junhui Zhang, Junjie Pan, Xiang Yin, Zejun Ma
|
2022
|
View Paper |
Pronunciation Ambiguities in Japanese Kanji
|
Wen Zhang
|
2023
|
View Paper |
Comments (0)