This paper introduces a data visualization technique to explore the relationships between different language versions of Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus, employing a multilingual parallel corpus to render a visual network of propositional similarities. The method aims to enhance digital humanities and philosophy of language studies.
In this paper we present a data visualization method together with its potential usefulness in digital humanities and philosophy of language. We compile a multilingual parallel corpus from different versions of Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus, including the original in German and translations into English, Spanish, French, and Russian. Using this corpus, we compute a similarity measure between propositions and render a visual network of relations for different languages.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Ruy J. G. B. de Queiroz
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)