ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes TRIP, a novel triangular document-level pre-training method for multilingual language models, leveraging trilingual corpora to enhance cross-lingual document-level tasks. TRIP outperforms existing methods by achieving significant improvements in machine translation and abstractive summarization benchmarks.

arXiv Id: 2212.07752
Date Published: 2023-05-16
Date Updated: 2023-05-16

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

document (0.359)
document (0.345)
textbf (0.267)
translation (0.254)
textbf (0.251)
translation (0.237)
documents (0.208)
level (0.207)
sequence (0.200)
denote (0.198)
sentences (0.197)
documents (0.197)
pre training (0.195)
level (0.195)
pairs (0.194)
denote (0.193)
parallel (0.192)
sequence (0.185)
languages (0.184)
parallel (0.183)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Despite the success of multilingual sequence-to-sequence pre-training, most existing approaches rely on document-level monolingual corpora in many different languages, sentence-level bilingual corpora,\footnote{In this paper, we use `bilingual corpora' to denote parallel corpora with `bilingual translation pairs' in many different language pairs, each consisting of two sentences/documents with the same meaning written in different languages. We use `trilingual corpora' to denote parallel corpora with `trilingual translation pairs' in many different language combinations, each consisting of three sentences/documents.} and sometimes synthetic document-level bilingual corpora. This hampers the performance with cross-lingual document-level tasks such as document-level translation. Therefore, we propose to mine and leverage document-level trilingual parallel corpora to improve sequence-to-sequence multilingual pre-training. We present \textbf{Tri}angular Document-level \textbf{P}re-training (\textbf{TRIP}), which is the first in the field to accelerate the conventional monolingual and bilingual objectives into a trilingual objective with a novel method called Grafting. Experiments show that TRIP achieves several strong state-of-the-art (SOTA) scores on three multilingual document-level machine translation benchmarks and one cross-lingual abstractive summarization benchmark, including consistent improvements by up to 3.11 d-BLEU points and 8.9 ROUGE-L points.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Taqyim: Evaluating Arabic NLP Tasks Using ChatGPT Models
Zaid Alyafeai, Maged S. Alshaibani, Badr AlKhamissi, H. Luqman, Ebrahim Alareqi, A. Fadel
2023
View Paper
Chain-of-Dictionary Prompting Elicits Translation in Large Language Models
Hongyuan Lu, Haoyang Huang, Dongdong Zhang, Haoran Yang, Wai Lam, Furu Wei
2023
View Paper
Revamping Multilingual Agreement Bidirectionally via Switched Back-translation for Multilingual Neural Machine Translation
Hongyuan Lu, Haoyang Huang, Shuming Ma, Dongdong Zhang, Furu Wei, Wai Lam
2022
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more