Summary

Multimodal AI research has overwhelmingly focused on high-resource languages, hindering the democratization of advancements in the field. To address this, we present AfriCaption, a comprehensive framework for multilingual image captioning in 20 African languages and our contributions are threefold: (i) a curated dataset built on Flickr8k, featuring semantically aligned captions generated via a context-aware selection and translation process; (ii) a dynamic, context-preserving pipeline that ensures ongoing quality through model ensembling and adaptive substitution; and (iii) the AfriCaption model, a 0.5B parameter vision-to-text architecture that integrates SigLIP and NLLB200 for caption generation across under-represented languages. This unified framework ensures ongoing data quality and establishes the first scalable image-captioning resource for under-represented African languages, laying the groundwork for truly inclusive multimodal AI.

AI Key Findings

Generated Oct 25, 2025

Methodology

The paper presents AfriCaption, a framework for multilingual image captioning in 20 African languages, combining a curated dataset built from Flickr8k with a dynamic pipeline and a 0.5B parameter vision-to-text model integrating SigLIP and NLLB200.

Key Results

  • AfriCaption achieves varying BLEU scores across 20 African languages, with Yoruba showing highest quality and Hausa lowest
  • Human evaluations reveal significant variation in translation quality, with Yoruba having highest consistency and Hausa showing low agreement
  • The model outperforms Pangea in two overlapping languages, demonstrating effectiveness in generating captions for African languages

Significance

This research addresses the underrepresentation of African languages in multimodal AI, providing a scalable resource for inclusive AI development and enabling better understanding of African languages through image captioning

Technical Contribution

Development of AfriCaption model, a 0.5B parameter vision-to-text architecture integrating SigLIP and NLLB200 for caption generation across African languages

Novelty

Establishes the first scalable image-captioning resource for under-represented African languages and introduces a dynamic, context-preserving pipeline for multilingual captioning

Limitations

  • Translation quality remains uneven across languages
  • Limited community involvement in human evaluation may miss culturally nuanced errors
  • Current models lack cultural awareness and deeper contextual understanding

Future Work

  • Enhance translation quality through better representation of low-resource languages
  • Incorporate culturally specific imagery and descriptions for more accurate captions
  • Develop more inclusive training datasets that capture cultural context

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more