Annotating Compositionality Scores for Irish Noun Compounds is Hard Work

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper analyzes expert-annotated Irish noun compounds, focusing on their compositionality, domain specificity, and annotator confidence. Findings enhance understanding of Irish noun compounds' unique challenges compared to English.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Noun compounds constitute a challenging construction for NLP applications, given their variability in idiomaticity and interpretation. In this paper, we present an analysis of compound nouns identified in Irish text of varied domains by expert annotators, focusing on compositionality as a key feature, but also domain specificity, as well as familiarity and confidence of the annotator giving the ratings. Our findings and the discussion that ensued contributes towards a greater understanding of how these constructions appear in Irish language, and how they might be treated separately from English noun compounds.

AI Key Findings

Generated Jun 11, 2025

Methodology

The research involved annotating Irish noun compounds (NCs) for compositionality, domain specificity, annotator familiarity, and confidence, using a dataset from The Dúchas project and the Universal Dependencies Irish Dependency Treebank (UD-IDT). Three annotators with varying language proficiencies were trained through pilot tasks to minimize disagreements.

Key Results

  • Only 30 out of 280 English NCs translated equivalently into two-word Irish NCs, with most being compositional compound terminology.
  • Compositionality and domain-specificity scores varied between the Dúchas and UD-IDT datasets, with non-compositional NCs occurring more frequently in Dúchas data.
  • Preliminary analysis of 200 UD-IDT sentences and 270 NCCs showed average compositionality scores of 3.68, with 39 non-compositional NCCs (0-2); domain-specificity scores averaged 1.8, with 224 NCCs annotated as non-domain-specific (1-2); confidence scores averaged 2.32, with 134 annotated as low-confidence (1-2).
  • Dúchas data may provide a valuable resource for collecting NCs that do not overlap with terminology, but non-standard orthography and low annotator familiarity may contribute to more challenging cases.

Significance

This research contributes to a better understanding of noun compounds in Irish, which can have potential applications for researchers working on similar tasks in other languages.

Technical Contribution

The paper presents annotation guidelines, insights from the annotation process, and some preliminary analysis, focusing on the challenges of annotating Irish noun compounds.

Novelty

This work is novel in its focus on Irish noun compounds, addressing the lack of resources for this minority language and providing a comparative analysis between two datasets, Dúchas and UD-IDT.

Limitations

  • The study is limited by the scarcity of existing data and the limitations of the annotators themselves.
  • The problem of minimizing disagreements narrows the application of this research.

Future Work

  • Further annotation and analysis may shed more light on how NCs present and the precise qualities that determine an NC in Irish.
  • Building a corpus of Irish text annotated for noun compounds with ratings of compositionality, domain-specificity, annotator familiarity, and confidence will form a critical basis for developing Irish-specific NC resources.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more