ArxivLens

Publication

Published: Oct 29, 2024
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

The paper proposes TAF, a simultaneous machine translation method that uses a large language model to predict future source words, aiming to improve translation quality while maintaining low latency. Experiments show TAF achieves superior translation quality-latency balance, outperforming baselines by up to 5 BLEU points at the same latency.

Paper Preview

Abstract

Simultaneous machine translation (SMT) takes streaming input utterances and incrementally produces target text. Existing SMT methods only use the partial utterance that has already arrived at the input and the generated hypothesis. Motivated by human interpreters' technique to forecast future words before hearing them, we propose $\textbf{T}$ranslation by $\textbf{A}$nticipating $\textbf{F}$uture (TAF), a method to improve translation quality while retraining low latency. Its core idea is to use a large language model (LLM) to predict future source words and opportunistically translate without introducing too much risk. We evaluate our TAF and multiple baselines of SMT on four language directions. Experiments show that TAF achieves the best translation quality-latency trade-off and outperforms the baselines by up to 5 BLEU points at the same latency (three words).

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.

Impact

24
References

Paper Details

Paper ID: 2410.22499
Comments: Under review
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Related Papers

4 found


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more