This study explores the application of phonological features from the Featurally Underspecified Lexicon model in multilingual text-to-speech systems, demonstrating successful generation of native and non-native speech in English and Mandarin. Results suggest the model's potential for cross-language synthesis, though further refinement is required for better performance.
This study investigates whether the phonological features derived from the Featurally Underspecified Lexicon model can be applied in text-to-speech systems to generate native and non-native speech in English and Mandarin. We present a mapping of ARPABET/pinyin to SAMPA/SAMPA-SC and then to phonological features. This mapping was tested for whether it could lead to the successful generation of native, non-native, and code-switched speech in the two languages. We ran two experiments, one with a small dataset and one with a larger dataset. The results supported that phonological features could be used as a feasible input system for languages in or not in the train data, although further investigation is needed to improve model performance. The results lend support to FUL by presenting successfully synthesised output, and by having the output carrying a source-language accent when synthesising a language not in the training data. The TTS process stimulated human second language acquisition process and thus also confirm FUL's ability to account for acquisition.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Cross-lingual transfer using phonological features for resource-scarce text-to-speech
|
J. A. Louw
|
2023
|
View Paper |
Comments (0)