Video-to-text and text-to-video retrieval are dominated by English benchmarks (e.g. DiDeMo, MSR-VTT) and recent multilingual corpora (e.g. RUDDER), yet Arabic remains underserved, lacking localized evaluation metrics. We introduce a three-stage framework, AutoArabic, utilizing state-of-the-art large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic, reducing the manual revision required by nearly fourfold. The framework incorporates an error detection module that automatically flags potential translation errors with 97% accuracy. Applying the framework to DiDeMo, a video retrieval benchmark produces DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions. An analysis of the translation errors is provided and organized into an insightful taxonomy to guide future Arabic localization efforts. We train a CLIP-style baseline with identical hyperparameters on the Arabic and English variants of the benchmark, finding a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1), indicating that Arabic localization preserves benchmark difficulty. We evaluate three post-editing budgets (zero/ flagged-only/ full) and find that performance improves monotonically with more post-editing, while the raw LLM output (zero-budget) remains usable. To ensure reproducibility to other languages, we made the code available at https://github.com/Tahaalshatiri/AutoArabic.
Generated Sep 30, 2025
The paper introduces AutoArabic, a three-stage framework that leverages large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic. It includes an error detection module with 97% accuracy, manual post-editing, and evaluates performance on translated datasets like DiDeMo-AR.
This research addresses the lack of localized Arabic benchmarks in video-text retrieval, enabling reproducible and comparable evaluations across languages, which is crucial for multilingual NLP and multimedia applications.
Development of an automated translation and error detection framework for creating localized Arabic benchmarks, along with post-editing strategies and performance evaluation on video-text retrieval tasks.
The paper introduces a systematic approach for Arabic localization of video-text benchmarks using LLMs with automated error detection, which reduces manual effort significantly and provides a reproducible framework for other languages.
Seungwhan Moon, Pedro Rodriguez, Hardik Shah et al.
Kenton Murray, Rama Chellappa, Benjamin Van Durme et al.
Tingting Wang, Pengcheng Lei, Faming Fang et al.
Jingdong Wang, Wanli Ouyang, Haipeng Luo et al.
Comments (0)