This paper proposes a scalable framework to enhance the density of automatic annotations for large-vocabulary sign language videos, significantly improving previous methods through synonym use, pseudo-labelling, and in-domain exemplars, resulting in a tenfold increase in annotations on the BOBSL BSL corpus. The authors make these annotations publicly available to support the sign language research community.
Recently, sign language researchers have turned to sign language interpreted TV broadcasts, comprising (i) a video of continuous signing and (ii) subtitles corresponding to the audio content, as a readily available and large-scale source of training data. One key challenge in the usability of such data is the lack of sign annotations. Previous work exploiting such weakly-aligned data only found sparse correspondences between keywords in the subtitle and individual signs. In this work, we propose a simple, scalable framework to vastly increase the density of automatic annotations. Our contributions are the following: (1) we significantly improve previous annotation methods by making use of synonyms and subtitle-signing alignment; (2) we show the value of pseudo-labelling from a sign recognition model as a way of sign spotting; (3) we propose a novel approach for increasing our annotations of known and unknown classes based on in-domain exemplars; (4) on the BOBSL BSL sign language corpus, we increase the number of confident automatic annotations from 670K to 5M. We make these annotations publicly available to support the sign language research community.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Gül Varol, Andrew Zisserman, Samuel Albanie et al.
Francesc Moreno-Noguer, Jordi Torres, Xavier Giro-i-Nieto et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)