This paper presents a bilingual hybrid automatic speech recognition (ASR) system using grapheme units and an auxiliary monolingual loss, achieving improved performance in English code-mixing scenarios. The model shows significant reductions in word error rates for bilingual Italian applications, demonstrating strong bilingual learning and code-mixing capabilities.
We introduce a bilingual solution to support English as secondary locale for most primary locales in hybrid automatic speech recognition (ASR) settings. Our key developments constitute: (a) pronunciation lexicon with grapheme units instead of phone units, (b) a fully bilingual alignment model and subsequently bilingual streaming transformer model, (c) a parallel encoder structure with language identification (LID) loss, (d) parallel encoder with an auxiliary loss for monolingual projections. We conclude that in comparison to LID loss, our proposed auxiliary loss is superior in specializing the parallel encoders to respective monolingual locales, and that contributes to stronger bilingual learning. We evaluate our work on large-scale training and test tasks for bilingual Spanish (ES) and bilingual Italian (IT) applications. Our bilingual models demonstrate strong English code-mixing capability. In particular, the bilingual IT model improves the word error rate (WER) for a code-mix IT task from 46.5% to 13.8%, while also achieving a close parity (9.6%) with the monolingual IT model (9.5%) over IT tests.
Generated Sep 02, 2025
The research introduces a bilingual streaming ASR system using grapheme units and auxiliary monolingual loss, involving a hybrid model with GMM-HMM, TDNN, and a fully bilingual streaming Transformer. It also incorporates parallel encoders with language identification (LID) loss and auxiliary monolingual projection loss.
This research is significant as it addresses gaps in bilingual solutions for hybrid ASR, supporting English as a secondary locale for primary locales in the Latin language family. The transition from traditional phone units to grapheme and letter units leads to effective bilingual learning, achieving strong English code-mixing attributes.
The paper presents a bilingual streaming ASR system with grapheme units and auxiliary monolingual loss, incorporating parallel encoders with LID and auxiliary losses for improved bilingual learning.
The work introduces a novel approach using grapheme units and auxiliary monolingual losses for bilingual streaming ASR, demonstrating superior performance compared to LID loss in specializing parallel encoders to monolingual locales.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Simyung Chang, Kyuhong Shim, Jinkyu Lee et al.
Bo Li, Chao Zhang, Shuo-yiin Chang et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)