ArxivLens

Publication

Published: Feb 25, 2026
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Quick Answers

What methodology did the authors use?

The study uses causal intervention by masking attention heads in multilingual LLMs (Qwen‑2.5 and Llama‑3.1) to identify retrieval heads (RH) and a new class called retrieval‑transition heads (RTH) via a retrieval‑transition score (RTS). Performance degradation on four multilingual benchmarks (MMLU‑ProX, MGSM, MLQA, XQuaD) is measured, and qualitative failure modes are analyzed with an LLM‑as‑a‑judge prompt. More in Methodology →

What are the key results?

RTHs are distinct from RHs and more critical for multilingual reasoning; masking RTHs causes a larger accuracy drop than masking RHs. — RTHs are sparse (≈0.3–0.5 % of heads) and concentrated in middle layers, while RHs dominate final layers. More in Key Results →

Why is this work significant?

Identifying RTHs clarifies how multilingual LLMs map latent reasoning to target‑language output, guiding efficient pruning and compression methods that preserve essential transition mechanisms and maintain reasoning performance. More in Significance →

What are the main limitations?

RTS uses English as a proxy, potentially biasing RTH identification toward English‑centric behavior. — The analysis focuses only on attention heads, ignoring other model components such as MLPs and residual streams. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

Recent work has identified a subset of attention heads in Transformer as retrieval heads, which are responsible for retrieving information from the context. In this work, we first investigate retrieval heads in multilingual contexts. In multilingual language models, we find that retrieval heads are often shared across multiple languages. Expanding the study to cross-lingual setting, we identify Retrieval-Transition heads(RTH), which govern the transition to specific target-language output. Our experiments reveal that RTHs are distinct from retrieval heads and more vital for Chain-of-Thought reasoning in multilingual LLMs. Across four multilingual benchmarks (MMLU-ProX, MGSM, MLQA, and XQuaD) and two model families (Qwen-2.5 and Llama-3.1), we demonstrate that masking RTH induces bigger performance drop than masking Retrieval Heads (RH). Our work advances understanding of multilingual LMs by isolating the attention heads responsible for mapping to target languages.

Key Findings, in focus

Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.

AI-generated · verify against source Generated Feb 27, 2026
In focus · one-line synthesis

Identifying RTHs clarifies how multilingual LLMs map latent reasoning to target‑language output, guiding efficient pruning and compression methods that preserve essential transition mechanisms and maintain reasoning performance.

01
MethodologyHow they did it

The study uses causal intervention by masking attention heads in multilingual LLMs (Qwen‑2.5 and Llama‑3.1) to identify retrieval heads (RH) and a new class called retrieval‑transition heads (RTH) via a retrieval‑transition score (RTS). Performance degradation on four multilingual benchmarks (MMLU‑ProX, MGSM, MLQA, XQuaD) is measured, and qualitative failure modes are analyzed with an LLM‑as‑a‑judge prompt.

02
ResultsWhat they found
  • RTHs are distinct from RHs and more critical for multilingual reasoning; masking RTHs causes a larger accuracy drop than masking RHs.
  • RTHs are sparse (≈0.3–0.5 % of heads) and concentrated in middle layers, while RHs dominate final layers.
  • Masking RTHs leads to higher loss‑of‑coherence and retrieval failures, especially on low‑resource languages such as Swahili.
03
SignificanceWhy it matters

Identifying RTHs clarifies how multilingual LLMs map latent reasoning to target‑language output, guiding efficient pruning and compression methods that preserve essential transition mechanisms and maintain reasoning performance.

04
Technical ContributionsWhat's new technically

Formal definition and causal identification of Retrieval‑Transition Heads, demonstrating their essential role in bridging latent reasoning and target‑language generation via head‑masking experiments.

05
NoveltyWhat sets it apart

First empirical isolation of RTHs in multilingual LLMs, showing they are distinct from retrieval heads and indispensable for chain‑of‑thought reasoning across multiple benchmarks.

06
LimitationsWhat to be cautious about
  • RTS uses English as a proxy, potentially biasing RTH identification toward English‑centric behavior.
  • The analysis focuses only on attention heads, ignoring other model components such as MLPs and residual streams.
07
Future WorkWhere it goes next
  • Develop transition‑aware pruning/compression strategies that preserve RTHs to avoid reasoning degradation.
  • Investigate interactions between RTHs, MLP neurons, and residual streams for a holistic understanding of latent‑to‑target language transition.

Paper Details

Paper ID: 2602.22453
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote



Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more