Quick Summary:

Summary: The Arni Magnusson Institute's team submitted a system for the WMT24 General Translation Task focusing on English-to-Icelandic translation. It includes four translation models and a grammar correction model, trained on curated datasets, some of which are synthetically generated, notably enhancing translation quality.

Summary

This paper presents the submission of the \'Arni Magnusson Institute's team to the WMT24 General translation task. We work on the English->Icelandic translation direction. Our system comprises four translation models and a grammar correction model. For training our models we carefully curate our datasets, aggressively filtering out sentence pairs that may detrimentally affect the quality of our system's output. Some of our data are collected from human translations and some are synthetically generated. A part of the synthetic data is generated using an LLM, and we find that it increases the translation capability of our system significantly.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Found in Translation: Sourcing parallel corpora for low-resource language pairs
Hinrik Hafsteinsson, Steinþór Steingrímsson
2025
View Paper
Findings of the WMT24 General Machine Translation Shared Task: The LLM Era Is Here but MT Is Not Solved Yet
Tom Kocmi, Eleftherios Avramidis, Rachel Bawden, Ondrej Bojar, Anton Dvorkovich, C. Federmann, Mark Fishel, Markus Freitag, Thamme Gowda, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Marzena Karpinska, Philipp Koehn, Benjamin Marie, C. Monz, Kenton Murray, Masaaki Nagata, M. Popel, Maja Popovic, Mariya Shmatova, Steinþór Steingrímsson, Vilém Zouhar
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more