The paper explores how compositional semantics is utilized in Verbmobil's speech-to-speech translation system through LUD, a description language for underspecified discourse structures, demonstrating its implementation and interaction within the system's syntactic-semantic processing module. It highlights the successful integration of a linguistically sound theory into a system requiring near real-time processing.
The paper discusses how compositional semantics is implemented in the Verbmobil speech-to-speech translation system using LUD, a description language for underspecified discourse representation structures. The description language and its formal interpretation in DRT are described as well as its implementation together with the architecture of the system's entire syntactic-semantic processing module. We show that a linguistically sound theory and formalism can be properly implemented in a system with (near) real-time requirements.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
We went to look for meaning and all we got were these lousy representations: aspects of meaning representation for computational semantics
|
Simon Dobnik, R. Cooper, Adam Ek, Bill Noble, Staffan Larsson, N. Ilinykh, Vladislav Maraev, Vidya Somashekarappa
|
2021
|
View Paper |
Natural Language Access to Enterprise Data
|
Ulli Waltinger, Dan G. Tecuci, Mihaela Olteanu, Vlad Mocanu, S. Sullivan
|
2014
|
View Paper |
USI Answers: Natural Language Question Answering Over (Semi-) Structured Industry Data
|
Ulli Waltinger, Dan G. Tecuci, Mihaela Olteanu, Vlad Mocanu, S. Sullivan
|
2013
|
View Paper |
Learning for Semantic Parsing Using Statistical Syntactic Parsing Techniques
|
Ruifang Ge
|
2010
|
View Paper |
Mapping the Prague Dependency Treebank Annotation Scheme onto Robust Minimal Recursion Semantics
|
Max Jakob
|
2010
|
View Paper |
Flexible Semantic Composition with DUDES (short paper)
|
P. Cimiano
|
2009
|
View Paper |
Minimal Recursion Semantics: An Introduction
|
Ann A. Copestake, D. Flickinger, C. Pollard, I. Sag
|
2005
|
View Paper |
Computational Semantics in Discourse: Underspecification, Resolution, and Inference
|
Johan Bos
|
2004
|
View Paper |
Using hybrid methods and resources in semantic-based transfer
|
Bianka Buschbeck-Wolf, Michael Dorna
|
2000
|
View Paper |
VERBMOBIL: the use of prosody in the linguistic components of a speech understanding system
|
Elmar Nöth, A. Batliner, A. Kiessling, R. Kompe, H. Niemann
|
2000
|
View Paper |
Robust Semantic Construction
|
Michael Schiehlen
|
2000
|
View Paper |
Multilingual Summary Generation in a Speech-To-Speech Translation System for Multilingual Dialogues
|
J. Alexandersson, P. Poller, Michael Kipp, Ralf Engel
|
2000
|
View Paper |
An extended architecture for robust generation
|
Tilman Becker, Anne Kilger, Patrice Lopez, P. Poller
|
2000
|
View Paper |
An Empirical Assessment of Semantic Interpretation
|
M. Romacker, U. Hahn
|
2000
|
View Paper |
Making the most of multiplicity: a multi-parser multi-strategy architecture for the robust processing of spoken language
|
T. Ruland, C. Rupp, J. Spilker, H. Weber, Karsten L. Worm, J. Spilker
|
1998
|
View Paper |
Semantic-Head Based Resolution of Scopal Ambiguities
|
Björn Gambäck, Johan Bos
|
1998
|
View Paper |
A Model for Robust Processing of Spontaneous Speech by Integrating Viable Fragments
|
Karsten L. Worm
|
1998
|
View Paper |
Managing Information at Linguistic Interfaces
|
Johan Bos, C. Rupp, Bianka Buschbeck-Wolf, Michael Dorna
|
1998
|
View Paper |
Ambiguity Preserving Machine Translation using Packed Representations
|
Martin C. Emele, Michael Dorna
|
1998
|
View Paper |
Syntactic and Semantic Transfer with F-Structures
|
Michael Dorna, A. Frank, Josef van Genabith, Martin C. Emele
|
1998
|
View Paper |
Giving prosody a meaning
|
Christian Lieske, Johan Bos, Martin C. Emele, Björn Gambäck, C. Rupp
|
1997
|
View Paper |
Prosodische Information: Begriffsbestimmung und Nutzen für das Sprachverstehen
|
E. Nöth, A. Batliner, A. Kießling, Ralf Kompe, H. Niemann
|
1997
|
View Paper |
A Uniform Approach to Underspecification and Parallelism
|
Joachim Niehren, Manfred Pinkal, Peter Ruhrberg
|
1997
|
View Paper |
Prosodic processing and its use in VERBMOBIL
|
H. Niemann, Elmar Nöth, A. Kiessling, R. Kompe, A. Batliner
|
1997
|
View Paper |
The language components in Verbmobil
|
H. Block
|
1997
|
View Paper |
The Verbmobil Semantic Database
|
Karsten L. Worm, Johannes Heinecke
|
1996
|
View Paper |
Parsing decomposable idioms
|
I. Fischer, Martina Keil
|
1996
|
View Paper |
A Lexical Semantic Database for Verbmobil
|
Johannes Heinecke, Karsten L. Worm
|
1996
|
View Paper |
Multiple Discourse Relations on the Sentential Level in Japanese
|
Yoshiki Mori
|
1996
|
View Paper |
Semantic-based Transfer
|
Michael Dorna, Martin C. Emele
|
1996
|
View Paper |
Efficient Implementation of a Semantic-based Transfer Approach
|
Michael Dorna, Martin C. Emele
|
1996
|
View Paper |
The Sequence Notation: Catching Complex Meanings in Simple Graphs
|
Johan Bos
|
2023
|
View Paper |
In Search of Meaning and Its Representations for Computational Linguistics
|
Simon Dobnik, R. Cooper, Adam Ek, Bill Noble, S. Larsson, N. Ilinykh, Vladislav Maraev, Vidya Somashekarappa
|
2022
|
View Paper |
Semantic Operations for Transfer-based Machine Translation
|
Michael Wayne Goodman
|
2018
|
View Paper |
A Uniform Approach to Underspeci cation and ParallelismJoachim NiehrenProgramming Systems
|
Joachim Niehren, Peter Ruhrberg
|
2010
|
View Paper |
Robust Text Analysis: an Overview
|
Afzal Ballim, V. Pallotta, Christian Lieske
|
2007
|
View Paper |
Principle-Based DRTU for HPSG : a case study
|
R. Chaves
|
2007
|
View Paper |
A hybrid approach robust text analysis
|
Afzal Ballim, G. Coray, V. Pallotta
|
2007
|
View Paper |
On Comparing Dynamic and Underspeciied Semantics for Lfg Lfg97 | on Comparing Dynamic and Underspeciied Semantics for Lfg
|
Josef van Genabith, Dick Crouch
|
2007
|
View Paper |
Semantic Morphology 20.1 Introduction
|
Björn Gambäck
|
2005
|
View Paper |
Inquiries into words, constraints and contexts: Festschrift in the honour of Kimmo Koskenniemi on his 60th birthday
|
Antti Arppe, Lauri Carlson, Krister Lindén, Jussi Piitulainen, Mickael Suominen, M. Vainio, Hanna-Maria Westerlund, Anssi Yli-Jyr̈a, Juho Tupakka, Björn Gamb
|
2005
|
View Paper |
Inquiries into words, constraints and contexts
|
Antti Arppe, Lauri Carlson, Krister Lindén, Jussi Piitulainen, Mickael Suominen, M. Vainio, Hanna-Maria Westerlund, Anssi Yli-Jyrä
|
2005
|
View Paper |
Managing information at linguistic interfaces
|
Johan Bos, C. Rupp, Bianka Buschbeck-Wolf, Michael Dorna
|
2002
|
View Paper |
Verbmobil Interface Terms (VITs)
|
Michael Schiehlen, Johan Bos, Michael Dorna
|
2000
|
View Paper |
HERALD Hybrid Environment for Robust Analysis of Language Data
|
Afzal Ballim, G. Coray, V. Pallotta
|
1999
|
View Paper |
Underspecified Semantics in HPSG
|
F. Richter, M. Sailer
|
1999
|
View Paper |
Restricting Bidirectional Translation Correspondences to the Appropriate Context
|
Bianka Buschbeck-Wolf
|
1998
|
View Paper |
Towards Robust Understanding of Speech by Combination of Partial Analyses
|
Karsten L. Worm, C. Rupp
|
1998
|
View Paper |
Fully Lexicalized Head-Driven Syntactic Generation
|
Tilman Becker
|
1998
|
View Paper |
Towards Multilingual Protocol Generation For Spontaneous Speech Dialogues
|
J. Alexandersson, P. Poller
|
1998
|
View Paper |
Semantic-Head Based Resolution of Scopal Ambiguities
|
Björn Gambäck, Johan Bos
|
1998
|
View Paper |
Syntactic and Semantic Transfer with F-Structures
|
Michael Dorna, Anette Frank, Josef van Genabith, Martin C. Emele
|
1998
|
View Paper |
Restricting Bidirectional Translation Correspondences to the Appropriate Context
|
Universit at, Stuttgartbianka
|
1998
|
View Paper |
Suprasegmental Modelling
|
Elmar Nöth, A. Batliner, A. Kiessling, R. Kompe, H. Niemann
|
1997
|
View Paper |
A Uniform Approach to Underspeci cation and ParallelismJoachim NiehrenProgramming Systems
|
Joachim Niehren, Peter Ruhrberg
|
1997
|
View Paper |
Underspecified Japanese Semantics in a Machine Translation System
|
Björn Gambäck, Christian Lieske, Yoshiki Mori
|
1996
|
View Paper |
Comments (0)