The research introduces ConECT, a new Czech-to-Polish e-commerce product translation dataset with images and metadata, comprising 11,400 sentence pairs. Experiments reveal that incorporating contextual data, such as visual context and product metadata, enhances the quality of machine translation in domain-specific applications.
Neural Machine Translation (NMT) has improved translation by using Transformer-based models, but it still struggles with word ambiguity and context. This problem is especially important in domain-specific applications, which often have problems with unclear sentences or poor data quality. Our research explores how adding information to models can improve translations in the context of e-commerce data. To this end we create ConECT -- a new Czech-to-Polish e-commerce product translation dataset coupled with images and product metadata consisting of 11,400 sentence pairs. We then investigate and compare different methods that are applicable to context-aware translation. We test a vision-language model (VLM), finding that visual context aids translation quality. Additionally, we explore the incorporation of contextual information into text-to-text models, such as the product's category path or image descriptions. The results of our study demonstrate that the incorporation of contextual information leads to an improvement in the quality of machine translation. We make the new dataset publicly available.
Generated Jun 09, 2025
The research methodology involves creating the ConECT dataset, a Czech-to-Polish e-commerce product translation dataset with images and product metadata (11,400 sentence pairs). It then investigates and compares different methods for context-aware translation, including a vision-language model (VLM) and incorporating contextual information like product category paths or image descriptions into text-to-text models.
This research is important as it addresses the data scarcity issue in context-aware e-commerce machine translation, a domain-specific application where unclear sentences and poor data quality are common. The findings can potentially enhance translation quality in similar domain-specific applications.
The ConECT dataset and the investigation into context-informed translation methods (VLMs and text-to-text models with contextual data) constitute the main technical contributions.
This work is novel by focusing on overcoming data scarcity in context-aware e-commerce machine translation through the creation of a specialized dataset and the exploration of contextual information integration into translation models.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Chao Zhang, Bing Yin, Haoming Jiang et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)