The paper introduces a context-aware large language model (LLM) translation system that uses conversation summarization and dialogue history to improve English-Korean translation in customer support. This approach enhances translation accuracy by incorporating recent dialogues and summaries of earlier interactions, maintaining coherence and consistency.
Translating conversational text, particularly in customer support contexts, presents unique challenges due to its informal and unstructured nature. We propose a context-aware LLM translation system that leverages conversation summarization and dialogue history to enhance translation quality for the English-Korean language pair. Our approach incorporates the two most recent dialogues as raw data and a summary of earlier conversations to manage context length effectively. We demonstrate that this method significantly improves translation accuracy, maintaining coherence and consistency across conversations. This system offers a practical solution for customer support translation tasks, addressing the complexities of conversational text.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Yong Liu, Tong Zhang, Lizhen Cui et al.
Xiang Kong, Simon Wang, Yin Xia et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)