The study translates the SemEval-2010 Task 8 dataset from English to Romanian using an LLM-based translation pipeline with automatic validation, then evaluates Gemma-4-31B under zero-shot, few-shot (1, 3, 5 examples), and QLoRA fine-tuning configurations, comparing against four encoder baselines (125M–560M params) on two task formulations (relation classification with marked entities and end-to-end extraction). It analyzes cross-lingual transfer by measuring macro F1 and exact matches, and reports approximate compute costs for training and inference across configurations.
Cross-lingual Relation Extraction with Large Language Models: Zero-Shot, Few-Shot, and Fine-Tuned Evaluation on Romanian
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The study translates the SemEval-2010 Task 8 dataset from English to Romanian using an LLM-based translation pipeline with automatic validation, then evaluates Gemma-4-31B under zero-shot, few-shot (1, 3, 5 examples), and QLoRA fine-tuning configurations, comparing against four encoder baselines (125M–560M params) on two task formulations (relation classification with marked entities and end-to-end extraction). It analyzes cross-lingual transfer by measuring macro... More in Methodology →
What are the key results?
Romanian incurs a 3–5 percentage point drop vs English in prompt-only settings, while few-shot prompts offer marginal gains over zero-shot. — QLoRA fine-tuning improves macro F1 by >22 points in relation classification and ~39 points for exact matches in end-to-end RE across both languages, reducing the cross-lingual gap from 3.3 to 1.4 pp. More in Key Results →
Why is this work significant?
Demonstrates that large instruction-tuned LLMs with fine-tuning can substantially bridge cross-lingual RE gaps for a low-resource language, but task form (classification vs. end-to-end extraction) and translation quality critically affect performance and deployment decisions. More in Significance →
What are the main limitations?
Romanian dataset quality is automatic translations with post-validation; 26% of a random 100-sentence sample had entity-level translation errors, affecting end-to-end scores. — Evaluation is based on a single LLM (Gemma-4-31B) and four encoders; results may differ with other open-weight models. More in Limitations →
Abstract
Relation extraction (RE) for low-resource languages is typically constrained by the lack of annotated corpora. We investigate the feasibility of cross-lingual RE for Romanian by combining automatic dataset translation with large language model (LLM) inference. We translate the SemEval-2010 Task 8 benchmark from English to Romanian using an LLM-based translation pipeline and evaluate Gemma 4 31B under zero-shot, few-shot, and QLoRA fine-tuned configurations, against four encoder baselines spanning 125M to 560M parameters: XLM- RoBERTa (base and large), Romanian BERT, and RoBERT- large. We assess two task formulations: relation classification with marked entities and end-to-end extraction. Our results show that Romanian incurs a 3 to 5 percentage point (pp) drop relative to English in prompt-only settings, that few-shot prompting provides marginal gains over zero-shot, and that QLoRA fine-tuning improves macro F1-Score by more than 22 percentage points in both languages while reducing the cross-lingual gap from 3.3 to 1.4pp. The encoder baselines come within 1-4pp of QLoRA Gemma on Romanian despite being 50-250 times smaller, with monolingual Romanian BERT at 125M parameters matching multilingual XLM-R at 278M. The case for using a 31B model for single-task RE on Romanian is therefore weak in deployment scenarios where compute matters. We release the translated dataset, evaluation code, and trained models.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
Demonstrates that large instruction-tuned LLMs with fine-tuning can substantially bridge cross-lingual RE gaps for a low-resource language, but task form (classification vs.
- Romanian incurs a 3–5 percentage point drop vs English in prompt-only settings, while few-shot prompts offer marginal gains over zero-shot.
- QLoRA fine-tuning improves macro F1 by >22 points in relation classification and ~39 points for exact matches in end-to-end RE across both languages, reducing the cross-lingual gap from 3.3 to 1.4 pp.
- Encoder baselines with 125–560M parameters are within 1–4 pp of Gemma-31B on Romanian, with monolingual Romanian BERT matching XLM-R large at 278M in some cases.
- End-to-end extraction remains lower bound due to translation and alignment issues; the LLM shows clear advantages in open-ended generation tasks.
Demonstrates that large instruction-tuned LLMs with fine-tuning can substantially bridge cross-lingual RE gaps for a low-resource language, but task form (classification vs. end-to-end extraction) and translation quality critically affect performance and deployment decisions.
A complete Romanian version of SemEval-2010 Task 8 via LLM-based translation, a thorough cross-lingual RE evaluation framework across zero-shot, few-shot, and QLoRA-finetuned regimes, and a public release of the translated dataset, evaluation code, and trained models.
First systematic cross-lingual RE study on Romanian using a 31B instruction-tuned LLM with QLoRA fine-tuning, contrasting against multiple encoder baselines and evaluating both relation classification and end-to-end extraction in a translated benchmark setting.
- Romanian dataset quality is automatic translations with post-validation; 26% of a random 100-sentence sample had entity-level translation errors, affecting end-to-end scores.
- Evaluation is based on a single LLM (Gemma-4-31B) and four encoders; results may differ with other open-weight models.
- Per-seed variability for few-shot prompts was not measured, potentially contributing to reported inconsistencies across shot counts.
- Investigate symbolic post-processing and constraint-based filtering to improve end-to-end extraction from generated outputs.
- Extend evaluation to additional open-weight models (e.g., Llama, Qwen) and more diverse datasets to assess generalizability.
- Improve translation/alignment quality and incorporate human-in-the-loop cleaning for higher-quality Romanian RE data.
- Experiment with multi-task training and domain adaptation to further reduce cross-lingual gaps.
Discussion 0