ArxivLens

Publication

Published: Jun 08, 2026
Categories: cs.CL, cs.AI

Metrics

Source: ArXiv

Paper Preview

Abstract

Multilingual safety evaluation of large language models (LLMs) has predominantly relied on direct translation (DT) of English benchmarks into target languages - an approach that converts surface-level linguistic form while failing to reflect the cultural context embedded in threat scenarios, social norms, and legal frameworks. We construct paired DT and culturally-adapted (CA) datasets via 1:1 seed matching for four languages - Korean (KO), Japanese (JA), Thai (TH), and Khmer (KM) - and compare Attack Success Rate (ASR) and Cultural Realism scores across four open-source LLM. CA prompts yield Delta-ASR > 0 across all 16 language x model combinations (mean +9.3 pp), and DT-based evaluation underestimates risk in 44 of 48 category x language combinations. Language-level analysis reveals that the distribution of threat forms is heterogeneous across languages. Cultural Realism analysis further shows that DT Cultural Depth (C3) scores remain consistently below 1.0 out of 3.0 across all four languages (mean 0.17), whereas CA scores reach up to 2.51, indicating that direct translation produces inputs systematically divergent from those encountered in real-world multicultural settings. These findings demonstrate that adapting benchmarks to language-specific cultural contexts - rather than relying on linguistic translation alone - is necessary for valid multilingual LLM safety evaluation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.

Paper Details

Paper ID: 2606.09178
Comments: Accepted to ICML 2026 Workshop on AIWILDS
Categories:
cs.CL cs.AI

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote



Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more