Researchers have created a dataset of 4,390 customer-helpdesk dialogues in Chinese with English translations, aiming to build efficient helpdesk systems. The dataset includes various annotations for dialogue effectiveness, suitable for machine translation, retrieval-based dialogue systems, and more.
We introduce a data set called DCH-2, which contains 4,390 real customer-helpdesk dialogues in Chinese and their English translations. DCH-2 also contains dialogue-level annotations and turn-level annotations obtained independently from either 19 or 20 annotators. The data set was built through our effort as organisers of the NTCIR-14 Short Text Conversation and NTCIR-15 Dialogue Evaluation tasks, to help researchers understand what constitutes an effective customer-helpdesk dialogue, and thereby build efficient and helpful helpdesk systems that are available to customers at all times. In addition, DCH-2 may be utilised for other purposes, for example, as a repository for retrieval-based dialogue systems, or as a parallel corpus for machine translation in the helpdesk domain.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Yuki Saito, Shinnosuke Takamichi, Hiroshi Saruwatari et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Neuro or Symbolic? Fine-Tuned Transformer With Unsupervised LDA Topic Clustering for Text Sentiment Analysis
|
Fei Ding, Xin Kang, Fuji Ren
|
2024
|
View Paper |
TUA1 at the NTCIR-16 DialEval-2 Task
|
Fei Ding, Xin Kang, Yunong Wu, F. Ren
|
2022
|
View Paper |
Comments (0)