DiariST is a novel streaming speech translation and speaker diarization system that addresses challenges in real-time translation of overlapping speech. It introduces new metrics for evaluating the quality of speech translation while considering speaker diarization accuracy.
End-to-end speech translation (ST) for conversation recordings involves several under-explored challenges such as speaker diarization (SD) without accurate word time stamps and handling of overlapping speech in a streaming fashion. In this work, we propose DiariST, the first streaming ST and SD solution. It is built upon a neural transducer-based streaming ST system and integrates token-level serialized output training and t-vector, which were originally developed for multi-talker speech recognition. Due to the absence of evaluation benchmarks in this area, we develop a new evaluation dataset, DiariST-AliMeeting, by translating the reference Chinese transcriptions of the AliMeeting corpus into English. We also propose new metrics, called speaker-agnostic BLEU and speaker-attributed BLEU, to measure the ST quality while taking SD accuracy into account. Our system achieves a strong ST and SD capability compared to offline systems based on Whisper, while performing streaming inference for overlapping speech. To facilitate the research in this new direction, we release the evaluation data, the offline baseline systems, and the evaluation code.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jagadeesh Balam, Boris Ginsburg, He Huang et al.
Xiaofei Wang, Jinyu Li, Naoyuki Kanda et al.
Kai Liu, Naijun Zheng, Xucheng Wan et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)