Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
Most Turkish benchmark datasets (70%) fail to meet quality standards due to cultural inappropriateness and technical errors. Human annotators outperform LLM judges in evaluating dataset quality, highlighting the need for rigorous control over low-resource language datasets.
Quick Answers
What is "Evaluating the Quality of Benchmark Datasets for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish" about?
Most Turkish benchmark datasets (70%) fail to meet quality standards due to cultural inappropriateness and technical errors. Human annotators outperform LLM judges in evaluating dataset quality, highlighting the need for rigorous control over low-resource language datasets.
What methodology did the authors use?
This study evaluates 17 commonly used Turkish benchmark datasets using a comprehensive framework with six criteria, employing both human and large language model (LLM) annotators to assess dataset quality and identify strengths and weaknesses. More in Methodology →
What are the key results?
70% of benchmark datasets fail to meet heuristic quality standards. — Correctness of technical term usage is the strongest criterion, but only 15% of criteria are satisfied. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research highlights the critical need for culturally appropriate and linguistically suitable benchmark datasets for low-resource languages, ensuring better performance and reduced bias in NLP models. More in Significance →
What are the main limitations?
The study focuses on 17 Turkish datasets, which may not reflect broader low-resource language trends. — Findings may not directly transfer to other low-resource languages due to linguistic and cultural differences. More in Limitations →
Abstract
The reliance on translated or adapted datasets from English or multilingual resources introduces challenges regarding linguistic and cultural suitability. This study addresses the need for robust and culturally appropriate benchmarks by evaluating the quality of 17 commonly used Turkish benchmark datasets. Using a comprehensive framework that assesses six criteria, both human and LLM-judge annotators provide detailed evaluations to identify dataset strengths and shortcomings. Our results reveal that 70% of the benchmark datasets fail to meet our heuristic quality standards. The correctness of the usage of technical terms is the strongest criterion, but 85% of the criteria are not satisfied in the examined datasets. Although LLM judges demonstrate potential, they are less effective than human annotators, particularly in understanding cultural common sense knowledge and interpreting fluent, unambiguous text. GPT-4o has stronger labeling capabilities for grammatical and technical tasks, while Llama3.3-70B excels at correctness and cultural knowledge evaluation. Our findings emphasize the urgent need for more rigorous quality control in creating and adapting datasets for low-resource languages.
AI Key Findings
Generated Jun 09, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
This study evaluates 17 commonly used Turkish benchmark datasets using a comprehensive framework with six criteria, employing both human and large language model (LLM) annotators to assess dataset quality and identify strengths and weaknesses.
Key Results — What are the main findings?
- 70% of benchmark datasets fail to meet heuristic quality standards.
- Correctness of technical term usage is the strongest criterion, but only 15% of criteria are satisfied.
- LLM judges show potential but are less effective than human annotators, especially in cultural commonsense knowledge and fluent, unambiguous text interpretation.
- GPT-4o demonstrates stronger labeling capabilities for grammatical and technical tasks, while Llama3.3-70B excels in correctness and cultural knowledge evaluation.
- The urgent need for more rigorous quality control in creating and adapting datasets for low-resource languages is emphasized.
Significance — Why does this research matter?
This research highlights the critical need for culturally appropriate and linguistically suitable benchmark datasets for low-resource languages, ensuring better performance and reduced bias in NLP models.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The paper introduces a detailed evaluation framework for benchmark datasets in low-resource languages, incorporating both human and LLM judges, and assessing datasets based on six criteria.
Novelty — What is new about this work?
This work distinguishes itself by emphasizing cultural and linguistic suitability in benchmark datasets for low-resource languages, comparing human and LLM annotators, and identifying the strengths and weaknesses of different LLMs in dataset evaluation tasks.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study focuses on 17 Turkish datasets, which may not reflect broader low-resource language trends.
- Findings may not directly transfer to other low-resource languages due to linguistic and cultural differences.
- Human annotations, while effective, can be subjective and time-consuming.
- Reliance on LLM judges may introduce additional limitations in understanding cultural nuances and fluent text.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Expand the evaluation to include more diverse low-resource languages and datasets.
- Investigate methods to enhance LLM performance in cultural commonsense knowledge and fluent text interpretation.
- Develop hybrid human-LLM annotation approaches to leverage the strengths of both.
- Explore ethical implications of using LLMs for dataset evaluation, especially concerning cultural sensitivity.
How to Cite This Paper
@article{topraksoy2025evaluating,
title = {Evaluating the Quality of Benchmark Datasets for Low-Resource Languages:
A Case Study on Turkish},
author = {Topraksoy, Abdullah and Sever, Ahmet Kaan and Cengiz, Ayşe Aysu and others},
year = {2025},
eprint = {2504.09714},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Topraksoy, A., Sever, A., Cengiz, A., Aytan, B., Tufan, B., Toraman, C., Ümütlü, E., Darıcı, E., & Erdem, N. (2025). Evaluating the Quality of Benchmark Datasets for Low-Resource Languages:
A Case Study on Turkish. arXiv. https://arxiv.org/abs/2504.09714
Topraksoy, Abdullah, et al. "Evaluating the Quality of Benchmark Datasets for Low-Resource Languages:
A Case Study on Turkish." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2504.09714.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersBenchmarking Procedural Language Understanding for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish
Arda Uzunoglu, Gözde Gül Şahin
Tokenization Strategies for Low-Resource Agglutinative Languages in Word2Vec: Case Study on Turkish and Finnish
Jinfan Frank Hu
MURI: High-Quality Instruction Tuning Datasets for Low-Resource Languages via Reverse Instructions
Abdullatif Köksal, Marion Thaler, Ayyoob Imani et al.
Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages
Edward Bayes, Israel Abebe Azime, Jesujoba O. Alabi et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)