Researchers developed an adaptation technique for machine translation that improves accuracy by accounting for individual user traits, such as language flavor, gender, and social status, without requiring significant model updates.
Every person speaks or writes their own flavor of their native language, influenced by a number of factors: the content they tend to talk about, their gender, their social status, or their geographical origin. When attempting to perform Machine Translation (MT), these variations have a significant effect on how the system should perform translation, but this is not captured well by standard one-size-fits-all models. In this paper, we propose a simple and parameter-efficient adaptation technique that only requires adapting the bias of the output softmax to each particular user of the MT system, either directly or through a factored approximation. Experiments on TED talks in three languages demonstrate improvements in translation accuracy, and better reflection of speaker traits in the target text.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)