Abstract
We present ForMaT (Format-Preserving Multilingual Translation), a parallel corpus of 3,956 PDFs across 15 language pairs that preserves original layout metadata proposed for multimodal machine translation. To ensure structural diversity in the dataset, we employ K-Medoids sampling over 45 geometric features, capturing complex elements like nested tables and formulas to focus only on visually diverse PDF documents. Our evaluation reveals that current MT systems struggle with spatial grounding and geometric synchronization, often losing the link between text and its visual context. ForMaT provides a benchmark for developing layout-aware translation models that integrate visual and textual context for high-fidelity document reconstruction.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
How to Cite This Paper
@article{charkiewicz2026format,
title = {ForMaT: Dataset for Visually-Grounded Multilingual PDF Translation},
author = {Charkiewicz, Adrian and Wiśniewski, Dawid and Guttmann, Kamil and others},
year = {2026},
eprint = {2605.15794},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Charkiewicz, A., Wiśniewski, D., Guttmann, K., & Ciesiółka, M. (2026). ForMaT: Dataset for Visually-Grounded Multilingual PDF Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2605.15794
Charkiewicz, Adrian, et al. "ForMaT: Dataset for Visually-Grounded Multilingual PDF Translation." arXiv, 2026, arxiv.org/abs/2605.15794.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersA Multimodal Dataset for Visually Grounded Ambiguity in Machine Translation
Jingheng Pan, Xintong Wang, Longyue Wang et al.
GroundCap: A Visually Grounded Image Captioning Dataset
Daniel A. P. Oliveira, Lourenço Teodoro, David Martins de Matos
HL Dataset: Visually-grounded Description of Scenes, Actions and Rationales
Michele Cafagna, Kees van Deemter, Albert Gatt
Comments (0)