Summary

Turkish has considerably freer word order than English. The interpretations of different word orders in Turkish rely on information that describes how a sentence relates to its discourse context. To capture the syntactic features of a free word order language, I present an adaptation of Combinatory Categorial Grammars called {}-CCGs (set-CCGs). In {}-CCGs, a verb's subcategorization requirements are relaxed so that it requires a set of arguments without specifying their linear order. I integrate a level of information structure, representing pragmatic functions such as topic and focus, with {}-CCGs to allow certain pragmatic distinctions in meaning to influence the word order of a sentence in a compositional way. Finally, I discuss how this strategy is used within an implemented generation system which produces Turkish sentences with context-appropriate word orders in a simple database query task.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

word (0.372)
sentence (0.277)
orders (0.210)
order (0.176)
context (0.167)
english (0.163)
sentences (0.162)
meaning (0.159)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more