This paper introduces Global Voices, a multilingual dataset for cross-lingual summarization evaluation, focusing on into-English and from-English summarization in 15 languages. The authors crowdsource a high-quality evaluation dataset and highlight the limitations of the ROUGE metric in cross-lingual summarization.
We construct Global Voices, a multilingual dataset for evaluating cross-lingual summarization methods. We extract social-network descriptions of Global Voices news articles to cheaply collect evaluation data for into-English and from-English summarization in 15 languages. Especially, for the into-English summarization task, we crowd-source a high-quality evaluation dataset based on guidelines that emphasize accuracy, coverage, and understandability. To ensure the quality of this dataset, we collect human ratings to filter out bad summaries, and conduct a survey on humans, which shows that the remaining summaries are preferred over the social-network summaries. We study the effect of translation quality in cross-lingual summarization, comparing a translate-then-summarize approach with several baselines. Our results highlight the limitations of the ROUGE metric that are overlooked in monolingual summarization. Our dataset is available for download at https://forms.gle/gpkJDT6RJWHM1Ztz9 .
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Udo Kruschwitz, Philipp Hartl
Tenghao Huang, Alexander Spangher, Muhao Chen et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)