This paper explores using Generative Adversarial Networks to improve machine translation, particularly in transforming awkward English sentences into fluent ones with minimal training data.
In this paper, we explore machine translation improvement via Generative Adversarial Network (GAN) architecture. We take inspiration from RelGAN, a model for text generation, and NMT-GAN, an adversarial machine translation model, to implement a model that learns to transform awkward, non-fluent English sentences to fluent ones, while only being trained on monolingual corpora. We utilize a parameter $\lambda$ to control the amount of deviation from the input sentence, i.e. a trade-off between keeping the original tokens and modifying it to be more fluent. Our results improved upon phrase-based machine translation in some cases. Especially, GAN with a transformer generator shows some promising results. We suggests some directions for future works to build upon this proof-of-concept.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Artificial intelligence contribution to translation industry: looking back and forward
|
Mohammed Q. Shormani
|
2024
|
View Paper |
A rapid and reference-free imputation method for low-cost genotyping platforms
|
Vinh Chi Duong, Giang Minh Vu, Thien Khac Nguyen, Hung Tran The Nguyen, Thang Luong Pham, Nam S Vo, Tham Hong Hoang
|
2023
|
View Paper |
Comments (0)