Quick Summary:

This paper explores using Generative Adversarial Networks to improve machine translation, particularly in transforming awkward English sentences into fluent ones with minimal training data.

Summary

In this paper, we explore machine translation improvement via Generative Adversarial Network (GAN) architecture. We take inspiration from RelGAN, a model for text generation, and NMT-GAN, an adversarial machine translation model, to implement a model that learns to transform awkward, non-fluent English sentences to fluent ones, while only being trained on monolingual corpora. We utilize a parameter $\lambda$ to control the amount of deviation from the input sentence, i.e. a trade-off between keeping the original tokens and modifying it to be more fluent. Our results improved upon phrase-based machine translation in some cases. Especially, GAN with a transformer generator shows some promising results. We suggests some directions for future works to build upon this proof-of-concept.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

gan (0.354)
gan (0.341)
translation (0.297)
translation (0.296)
adversarial (0.239)
adversarial (0.229)
machine (0.227)
machine (0.222)
english (0.167)
sentence (0.167)
tokens (0.166)
sentences (0.166)
tokens (0.164)
generative adversarial (0.162)
sentence (0.161)
english (0.160)
keeping (0.160)
modifying (0.160)
keeping (0.154)
generator (0.149)
Title Authors Year Actions
Artificial intelligence contribution to translation industry: looking back and forward
Mohammed Q. Shormani
2024
View Paper
A rapid and reference-free imputation method for low-cost genotyping platforms
Vinh Chi Duong, Giang Minh Vu, Thien Khac Nguyen, Hung Tran The Nguyen, Thang Luong Pham, Nam S Vo, Tham Hong Hoang
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more