Quick Summary:

This paper proposes a novel method to project discourse annotations across languages by identifying unsupported annotations using statistical word-alignment models, resulting in a 65% identification rate in English-French parallel sentences. The approach led to the creation of a French discourse annotated corpus and improved the classifier's F1-score by 15% for identifying French discourse connectives.

Summary

The naive approach to annotation projection is not effective to project discourse annotations from one language to another because implicit discourse relations are often changed to explicit ones and vice-versa in the translation. In this paper, we propose a novel approach based on the intersection between statistical word-alignment models to identify unsupported discourse annotations. This approach identified 65% of the unsupported annotations in the English-French parallel sentences from Europarl. By filtering out these unsupported annotations, we induced the first PDTB-style discourse annotated corpus for French from Europarl. We then used this corpus to train a classifier to identify the discourse-usage of French discourse connectives and show a 15% improvement of F1-score compared to the classifier trained on the non-filtered annotations.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

annotations (0.425)
corpus (0.276)
classifier (0.273)
identify (0.182)
english (0.163)
sentences (0.161)
changed (0.155)
naive (0.155)
annotated (0.154)
style (0.154)
approach (0.150)
usage (0.147)
filtering (0.145)
approach based (0.145)
novel approach (0.145)
implicit (0.143)
score (0.143)
word (0.142)
intersection (0.141)
alignment (0.140)
Title Authors Year Actions
Usage disambiguation of Turkish discourse connectives
Kezban Başıbüyük, Deniz Zeyrek
2023
View Paper
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets for Evaluating Machine Translation Metrics
Chantal Amrhein, Nikita Moghe, Liane Guillou
2022
View Paper
Extending Coverage of a Lexicon of Discourse Connectives Using Annotation Projection
Jirí Mírovský, Pavlína Synková, Lucie Poláková
2021
View Paper
An automatic discourse relation alignment experiment on TED-MDB
Sibel Özer, Deniz Zeyrek
2019
View Paper
TED Multilingual Discourse Bank (TED-MDB): a parallel corpus annotated in the PDTB style
Deniz Zeyrek, Amália Mendes, Yulia Grishina, Murathan Kurfali, Samuel Gibbon, Maciej Ogrodniczuk
2019
View Paper
Inducing Discourse Resources Using Annotation Projection
Majid Laali
2017
View Paper
Argument Labeling of Explicit Discourse Relations using LSTM Neural Networks
Sohail Hooda, Leila Kosseim
2017
View Paper
Projecting Annotations for Discourse Relations: Connective Identification for Low-Resource Languages
Peter Bourgonje, Pin-Jie Lin
2024
View Paper
DiscoGeM 2.0: A Parallel Corpus of English, German, French and Czech Implicit Discourse Relations
Frances Yung, Merel C. J. Scholman, Sárka Zikánová, Vera Demberg
2024
View Paper
Cost-Effective Discourse Annotation in the Prague Czech–English Dependency Treebank
Jirí Mírovský, Pavlína Synková, Lucie Poláková, Marie Paclíková
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more