This paper proposes a multilingual framework to enhance semantic textual similarity (STS) for low-resource languages using a shared sentence encoder pre-trained with translation tasks. The method leverages rich annotation data from high-resource languages like English to achieve significant improvements over existing approaches, especially in scenarios where machine translation is impractical.
Measuring the semantic similarity between two sentences (or Semantic Textual Similarity - STS) is fundamental in many NLP applications. Despite the remarkable results in supervised settings with adequate labeling, little attention has been paid to this task in low-resource languages with insufficient labeling. Existing approaches mostly leverage machine translation techniques to translate sentences into rich-resource language. These approaches either beget language biases, or be impractical in industrial applications where spoken language scenario is more often and rigorous efficiency is required. In this work, we propose a multilingual framework to tackle the STS task in a low-resource language e.g. Spanish, Arabic , Indonesian and Thai, by utilizing the rich annotation data in a rich resource language, e.g. English. Our approach is extended from a basic monolingual STS framework to a shared multilingual encoder pretrained with translation task to incorporate rich-resource language data. By exploiting the nature of a shared multilingual encoder, one sentence can have multiple representations for different target translation language, which are used in an ensemble model to improve similarity evaluation. We demonstrate the superiority of our method over other state of the art approaches on SemEval STS task by its significant improvement on non-MT method, as well as an online industrial product where MT method fails to beat baseline while our approach still has consistently improvements.
Generated Sep 07, 2025
The research proposes a multilingual framework for Semantic Textual Similarity (STS) in low-resource languages using a shared sentence encoder pretrained on a translation task, incorporating rich-resource language data.
This research is important as it addresses the lack of attention to STS in low-resource languages with insufficient labeling, providing a practical solution for industrial applications requiring rigorous efficiency.
The introduction of a shared multilingual encoder that generates multiple sentence representations for different target translation languages, used in an ensemble model to enhance similarity evaluation.
This work differs from existing methods by directly utilizing rich-resource language data through a shared encoder, avoiding language biases and practical impracticalities of machine translation in industrial settings.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Ting Zhang, Ziyin Zhang, Guixian Xu et al.
Simon Ostermann, Daniil Gurgurov, Michal Gregor et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)