AI Quick Summary
This paper proposes a multilingual framework to enhance semantic textual similarity (STS) for low-resource languages using a shared sentence encoder pre-trained with translation tasks. The method leverages rich annotation data from high-resource languages like English to achieve significant improvements over existing approaches, especially in scenarios where machine translation is impractical.
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The research proposes a multilingual framework for Semantic Textual Similarity (STS) in low-resource languages using a shared sentence encoder pretrained on a translation task, incorporating rich-resource language data. More in Methodology →
What are the key results?
The proposed method significantly outperforms other state-of-the-art approaches on SemEval STS task. — The method consistently improves performance on an online industrial product where a machine translation method fails to beat the baseline. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research is important as it addresses the lack of attention to STS in low-resource languages with insufficient labeling, providing a practical solution for industrial applications requiring rigorous efficiency. More in Significance →
What are the main limitations?
The study primarily focuses on a limited set of low-resource languages (Spanish, Arabic, Indonesian, and Thai). — The effectiveness of the approach might vary with other low-resource languages not included in the study. More in Limitations →
Abstract
Measuring the semantic similarity between two sentences (or Semantic Textual Similarity - STS) is fundamental in many NLP applications. Despite the remarkable results in supervised settings with adequate labeling, little attention has been paid to this task in low-resource languages with insufficient labeling. Existing approaches mostly leverage machine translation techniques to translate sentences into rich-resource language. These approaches either beget language biases, or be impractical in industrial applications where spoken language scenario is more often and rigorous efficiency is required. In this work, we propose a multilingual framework to tackle the STS task in a low-resource language e.g. Spanish, Arabic , Indonesian and Thai, by utilizing the rich annotation data in a rich resource language, e.g. English. Our approach is extended from a basic monolingual STS framework to a shared multilingual encoder pretrained with translation task to incorporate rich-resource language data. By exploiting the nature of a shared multilingual encoder, one sentence can have multiple representations for different target translation language, which are used in an ensemble model to improve similarity evaluation. We demonstrate the superiority of our method over other state of the art approaches on SemEval STS task by its significant improvement on non-MT method, as well as an online industrial product where MT method fails to beat baseline while our approach still has consistently improvements.
AI Key Findings
Generated Sep 07, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The research proposes a multilingual framework for Semantic Textual Similarity (STS) in low-resource languages using a shared sentence encoder pretrained on a translation task, incorporating rich-resource language data.
Key Results — What are the main findings?
- The proposed method significantly outperforms other state-of-the-art approaches on SemEval STS task.
- The method consistently improves performance on an online industrial product where a machine translation method fails to beat the baseline.
Significance — Why does this research matter?
This research is important as it addresses the lack of attention to STS in low-resource languages with insufficient labeling, providing a practical solution for industrial applications requiring rigorous efficiency.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
The introduction of a shared multilingual encoder that generates multiple sentence representations for different target translation languages, used in an ensemble model to enhance similarity evaluation.
Novelty — What is new about this work?
This work differs from existing methods by directly utilizing rich-resource language data through a shared encoder, avoiding language biases and practical impracticalities of machine translation in industrial settings.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study primarily focuses on a limited set of low-resource languages (Spanish, Arabic, Indonesian, and Thai).
- The effectiveness of the approach might vary with other low-resource languages not included in the study.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Explore the applicability of this method to a broader range of low-resource languages.
- Investigate the impact of different pretraining objectives on the performance of the shared encoder.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{anon2018improving,
title = {Improving Multilingual Semantic Textual Similarity with Shared Sentence
Encoder for Low-resource Languages},
year = {2018},
eprint = {1810.08740},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
(2018). Improving Multilingual Semantic Textual Similarity with Shared Sentence
Encoder for Low-resource Languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/1810.08740
"Improving Multilingual Semantic Textual Similarity with Shared Sentence
Encoder for Low-resource Languages." arXiv, 2018, arxiv.org/abs/1810.08740.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersMultilingual Encoder Knows more than You Realize: Shared Weights Pretraining for Extremely Low-Resource Languages
Zeli Su, Ziyin Zhang, Guixian Xu et al.
On Multilingual Encoder Language Model Compression for Low-Resource Languages
Daniil Gurgurov, Michal Gregor, Josef van Genabith et al.
Sentence Meta-Embeddings for Unsupervised Semantic Textual Similarity
Hinrich Schütze, Ulli Waltinger, Nina Poerner
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)