Quick Summary:

This paper develops techniques for automatically generating word-to-word and phrase-to-phrase alignments between documents and their human-written abstracts to improve automatic summarization. The proposed model, an extension of the hidden Markov model, learns to create these alignments unsupervised, demonstrating the ability to reliably identify such correspondences in a corpus of document-abstract pairs.

Summary

Current research in automatic single document summarization is dominated by two effective, yet naive approaches: summarization by sentence extraction, and headline generation via bag-of-words models. While successful in some tasks, neither of these models is able to adequately capture the large set of linguistic devices utilized by humans when they produce summaries. One possible explanation for the widespread use of these models is that good techniques have been developed to extract appropriate training data for them from existing document/abstract and document/headline corpora. We believe that future progress in automatic summarization will be driven both by the development of more sophisticated, linguistically informed models, as well as a more effective leveraging of document/abstract corpora. In order to open the doors to simultaneously achieving both of these goals, we have developed techniques for automatically producing word-to-word and phrase-to-phrase alignments between documents and their human-written abstracts. These alignments make explicit the correspondences that exist in such document/abstract pairs, and create a potentially rich data source from which complex summarization algorithms may learn. This paper describes experiments we have carried out to analyze the ability of humans to perform such alignments, and based on these analyses, we describe experiments for creating them automatically. Our model for the alignment task is based on an extension of the standard hidden Markov model, and learns to create alignments in a completely unsupervised fashion. We describe our model in detail and present experimental results that show that our model is able to learn to reliably identify word- and phrase-level alignments in a corpus of pairs.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

document (0.315)
document (0.304)
summarization (0.289)
abstract (0.244)
abstract (0.239)
word (0.211)
word (0.199)
humans (0.178)
humans (0.166)
automatic (0.166)
automatically (0.154)
create (0.153)
create (0.152)
automatic (0.152)
automatically (0.150)
pairs (0.145)
learn (0.143)
learn (0.134)
pairs (0.132)
able (0.126)
Title Authors Year Actions
Neural Data-to-Text Generation via Jointly Learning the Segmentation and Correspondence
Xiaoyu Shen, Ernie Chang, Hui Su, Jie Zhou, D. Klakow
2020
View Paper
A Review on Human-Computer Interaction and Intelligent Robots
F. Ren, Yanwei Bao
2020
View Paper
Improving Latent Alignment in Text Summarization by Generalizing the Pointer Generator
Xiaoyu Shen, Yang Zhao, Hui Su, D. Klakow
2019
View Paper
Microblog summarization using Paragraph Vector and semantic structure
Ruiyi Wang, Senlin Luo, Limin Pan, Zhouting Wu, Yujiao Yuan, Qianrou Chen
2019
View Paper
A Survey of Discourse Representations for Chinese Discourse Annotation
Xiaomian Kang, Chengqing Zong, Nianwen Xue
2019
View Paper
Learning Sentence Reduction Rules for Brazilian Portuguese
Daniel Kawamoto, T. Pardo
2016
View Paper
Learning from Numerous Untailored Summaries
Yuta Kikuchi, Akihiko Watanabe, Ryohei Sasano, Hiroya Takamura, M. Okumura
2016
View Paper
Automatic Alignment of News Texts and Their Multi-document Summaries: Comparison among Methods
V. Agostini, Roque Enrique López Condori, T. Pardo
2014
View Paper
A New Entity Salience Task with Millions of Training Examples
Jesse Dunietz, D. Gillick
2014
View Paper
Manual Typification of Source Texts and Multi-document Summaries Alignments
Renata T. Camargo, V. Agostini, Ariani Di Felippo, T. Pardo
2013
View Paper
Construction of an aligned monolingual treebank for studying semantic similarity
E. Marsi, Emiel Krahmer
2013
View Paper
New Alignment Methods for Discriminative Book Summarization
David Bamman, Noah A. Smith
2013
View Paper
Categorized Text Document Summarization in the Kannada Language by sentence ranking
J. R, Srikanta Murthy, B. Anami
2012
View Paper
Persian Text Summarization Using Fractal Theory
Mohsen Tofighy, Omid Kashefi, A. Zamanifar, H. Javadi
2011
View Paper
Document Summarization in Kannada Using Keyword Extraction
R. Jayashree
2011
View Paper
Data-Driven Response Generation in Social Media
Alan Ritter, Colin Cherry, W. Dolan
2011
View Paper
Complementing RRL for Dialogue Summarisation
N. T. Roman, Ariadne Carvalho
2010
View Paper
An Annotation Scheme and Gold Standard for Dutch-English Word Alignment
Lieve Macken
2010
View Paper
Detecting semantic overlap : A parallel monolingual treebank for Dutch
E. Marsi, Emiel Krahmer
2008
View Paper
Seed and Grow: Augmenting Statistically Generated Summary Sentences using Schematic Word Patterns
Stephen Wan, R. Dale, M. Dras, Cécile Paris
2008
View Paper
Text-to-text generation by monolingual machine translation
Sander Wubben
2008
View Paper
Summarizing Structured Documents through a Fractal Technique
M. Ruiz, Antonio B. Bailón
2007
View Paper
Tailoring Word Alignments to Syntactic Machine Translation
John DeNero, D. Klein
2007
View Paper
General Chair
Organizing Committee, Tpc Chair, Joo-Hun Kang, V. Chair, C. Casetti, Pietro Manzoni, Workshops CO-CHAIR, Thorsten Herfet, Tutorials CO-CHAIR, A. Ksentini, Keynotes CO-CHAIR, I. Psaras, Publicity Co-Chair, Syed Hassan Ahmed, S. Mirri, E. Saberinia, Grants Chair, Alexander D. Gelman, Awards Chair, R. V. Prasad, Tpc Vice-Chair, Sky CO-CHAIRS, J. Choi, Na-Uhn Lee, Networking CO-CHAIRS, M. A. Igartua, C. Palazzi
2005
View Paper
Automatic text Summarization for Abstract Generation
Yogeswari Magar
2018
View Paper
QUERYING GRAPH STRUCTURED RDF DATA
Shi Qiao
2016
View Paper
A Study on Corpusgram Experiment and Development
H. Lee
2015
View Paper
A ew Approach to Summarization in the Kannada Language by Sentence Ranking
B. Anami
2013
View Paper
Alignment of narrative retellings for automated neuropsychological assessment
Emily Tucker Prud'hommeaux
2012
View Paper
Text complexity and text simplification in the crisis management domain
Irina Temnikova
2012
View Paper
The Extraction of Figure-Related Sentences to Effectively Understand Figures
Ryo Takeshima, Toyohide Watanabe
2012
View Paper
The Elements of Automatic Summarization
D. Gillick
2011
View Paper
Easy to Find: Creating Query-Based Multi-Document Summaries to Enhance Web Search
Rani Qumsiyeh
2011
View Paper
Detecting semantic overlap
E. Marsi, Emiel Krahmer, Suzan Verberne, H. Halteren, P. Coppen
2008
View Paper
Machine Learning-Based Keywords Extraction for Scientific Literature
Chunguo Wu, M. Marchese, Jing-qing Jiang, A. Ivanyukovich, Yanchun Liang
2007
View Paper
Dutch parallel corpus: MT corpus and translator’s aid
Lieve Macken, J. Trushkina, Lidia Rura
2007
View Paper
Analysis of translational correspondence in view of sub-sentential alignment
Lieve Macken
2007
View Paper
Summarizing Documents Using Fractal Techniques
M. Ruiz, Antonio B. Bailón
2007
View Paper
Improved word alignments for statistical machine translation
D. Marcu, Alexander M. Fraser
2007
View Paper
FRACTAL DIMENSION OF TEXT DOCUMENTS: APPLICATION IN FRACTAL SUMMARIZATION
Brian Galvin, Herbert Ristock, R. Matos, J. Sanguino, António Rodrigues, A. Polzonetti
2006
View Paper
Support Vector Machines for Paraphrase Identification and Corpus Construction
Chris Brockett, W. Dolan
2005
View Paper
Automatically Constructing a Corpus of Sentential Paraphrases
W. Dolan, Chris Brockett
2005
View Paper
Detecting semantic overlap A parallel monolingual treebank for Dutch
E. Marsi, Emiel Krahmer, Suzan Verberne, H. Halteren, P. Coppen
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more