Quick Summary:

This paper proposes a theory of interlanguage lexicons based on the HPSG notion of lexical sign, explaining how lexical transfer and idiosyncratic errors occur in interlanguage, including syntactic subcategorization and idioms, and provides a tool for parsing and diagnosing these errors.

Summary

A theory of interlanguage (IL) lexicons is outlined, with emphasis on IL lexical entries, based on the HPSG notion of lexical sign. This theory accounts for idiosyncratic or lexical transfer of syntactic subcategorisation and idioms from the first language to the IL. It also accounts for developmental stages in IL lexical grammar, and grammatical variation in the use of the same lexical item. The theory offers a tool for robust parsing of lexical transfer errors and diagnosis of such errors.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

lexical (0.593)
accounts (0.321)
errors (0.254)
transfer (0.238)
item (0.207)
outlined (0.199)
entries (0.195)
diagnosis (0.194)
theory (0.191)
emphasis (0.177)
stages (0.173)
sign (0.169)
offers (0.160)
notion (0.150)
variation (0.150)
tool (0.141)
language (0.133)
robust (0.133)
use (0.091)
based (0.074)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
An Analysis of Interlanguage Performed by Students of an Islamic Boarding School in Tasikmalaya
Feisal Aziez
2016
View Paper
A APRENDIZAGEM DE VOCABULÁRIO E A ALTERIDADE: ENSINO DE ASPECTOS DA CULTURA ESTRANGEIRA COMO RESOLUÇÃO DAS IMPLICAÇÕES ADVINDAS DA PARASSINONÍMIA INTERLINGUÍSTICA
André Ming
2014
View Paper
Promoting Learner Awareness of Language Transfer Errors in ICALL 1
Xiaofei Lu
2004
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more