AI Quick Summary
This paper proposes a theory of interlanguage lexicons based on the HPSG notion of lexical sign, explaining how lexical transfer and idiosyncratic errors occur in interlanguage, including syntactic subcategorization and idioms, and provides a tool for parsing and diagnosing these errors.
Abstract
A theory of interlanguage (IL) lexicons is outlined, with emphasis on IL lexical entries, based on the HPSG notion of lexical sign. This theory accounts for idiosyncratic or lexical transfer of syntactic subcategorisation and idioms from the first language to the IL. It also accounts for developmental stages in IL lexical grammar, and grammatical variation in the use of the same lexical item. The theory offers a tool for robust parsing of lexical transfer errors and diagnosis of such errors.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{anon2016interlanguage,
title = {Interlanguage Signs and Lexical Transfer Errors},
year = {2016},
eprint = {cmp-lg/9411018},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cmp-lg},
}
(2016). Interlanguage Signs and Lexical Transfer Errors. arXiv. https://arxiv.org/abs/cmp-lg/9411018
"Interlanguage Signs and Lexical Transfer Errors." arXiv, 2016, arxiv.org/abs/cmp-lg/9411018.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersIncorporating Lexical and Syntactic Knowledge for Unsupervised Cross-Lingual Transfer
Jianyu Zheng, Fengfei Fan, Jianquan Li
Unravelling Interlanguage Facts via Explainable Machine Learning
Barbara Berti, Andrea Esuli, Fabrizio Sebastiani
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)