Kaleidoscope is a large-scale, in-language benchmark for evaluating multilingual vision-language models across 18 languages and 14 subjects, revealing significant gaps in performance for low-resource languages and complex scenarios. The study underscores the need for more culturally inclusive evaluation frameworks.
The evaluation of vision-language models (VLMs) has mainly relied on English-language benchmarks, leaving significant gaps in both multilingual and multicultural coverage. While multilingual benchmarks have expanded, both in size and languages, many rely on translations of English datasets, failing to capture cultural nuances. In this work, we propose Kaleidoscope, as the most comprehensive exam benchmark to date for the multilingual evaluation of vision-language models. Kaleidoscope is a large-scale, in-language multimodal benchmark designed to evaluate VLMs across diverse languages and visual inputs. Kaleidoscope covers 18 languages and 14 different subjects, amounting to a total of 20,911 multiple-choice questions. Built through an open science collaboration with a diverse group of researchers worldwide, Kaleidoscope ensures linguistic and cultural authenticity. We evaluate top-performing multilingual vision-language models and find that they perform poorly on low-resource languages and in complex multimodal scenarios. Our results highlight the need for progress on culturally inclusive multimodal evaluation frameworks.
Generated Jun 09, 2025
Kaleidoscope is a large-scale, in-language multimodal benchmark designed for evaluating VLMs across diverse languages and visual inputs, covering 18 languages and 14 subjects with 20,911 multiple-choice questions.
This research highlights the need for culturally inclusive multimodal evaluation frameworks, addressing gaps in multilingual and multicultural coverage in VLM evaluation.
Kaleidoscope presents a comprehensive, in-language multimodal benchmark for VLM evaluation, covering 18 languages and 14 subjects.
Kaleidoscope distinguishes itself by focusing on linguistic and cultural authenticity, unlike existing benchmarks that rely on translated datasets, failing to capture cultural nuances.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Radu Timofte, Goran Glavaš, Gregor Geigle
Preslav Nakov, Rocktim Jyoti Das, Haonan Li et al.
Jian Yang, Bing Wang, Jiaheng Liu et al.
Goran Glavaš, Florian Schneider, Fabian David Schmidt et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)