Quick Summary:

This paper proposes a novel attention mechanism for neural machine translation that determines when the decoder should attend to source words, improving translation accuracy when target words lack corresponding source words. The new model achieves a 0.8 BLEU score improvement over a state-of-the-art baseline on NIST Chinese-English translation tasks.

Summary

In the past few years, attention mechanisms have become an indispensable component of end-to-end neural machine translation models. However, previous attention models always refer to some source words when predicting a target word, which contradicts with the fact that some target words have no corresponding source words. Motivated by this observation, we propose a novel attention model that has the capability of determining when a decoder should attend to source words and when it should not. Experimental results on NIST Chinese-English translation tasks show that the new model achieves an improvement of 0.8 BLEU score over a state-of-the-art baseline.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

words (0.358)
translation (0.255)
attention (0.254)
source (0.217)
target (0.207)
end (0.197)
english (0.178)
indispensable (0.177)
refer (0.171)
decoder (0.165)
end end (0.158)
score (0.156)
word (0.155)
predicting (0.153)
past (0.147)
capability (0.143)
baseline (0.142)
determining (0.141)
propose novel (0.138)
motivated (0.136)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Sparse and Constrained Attention for Neural Machine Translation
Chaitanya Malaviya, Pedro Ferreira, André F. T. Martins
2018
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more