Quick Summary:

SACTOR is an LLM-driven tool for zero-shot translation from C to Rust, employing a two-step process to ensure both semantic preservation and idiomatic code. Evaluations show high correctness and improved idiomaticity, with DeepSeek-R1 achieving 93% correctness.

Summary

Translating software written in legacy languages to modern languages, such as C to Rust, has significant benefits in improving memory safety while maintaining high performance. However, manual translation is cumbersome, error-prone, and produces unidiomatic code. Large language models (LLMs) have demonstrated promise in producing idiomatic translations, but offer no correctness guarantees as they lack the ability to capture all the semantics differences between the source and target languages. To resolve this issue, we propose SACTOR, an LLM-driven C-to-Rust zero-shot translation tool using a two-step translation methodology: an "unidiomatic" step to translate C into Rust while preserving semantics, and an "idiomatic" step to refine the code to follow Rust's semantic standards. SACTOR utilizes information provided by static analysis of the source C program to address challenges such as pointer semantics and dependency resolution. To validate the correctness of the translated result from each step, we use end-to-end testing via the foreign function interface to embed our translated code segment into the original code. We evaluate the translation of 200 programs from two datasets and two case studies, comparing the performance of GPT-4o, Claude 3.5 Sonnet, Gemini 2.0 Flash, Llama 3.3 70B and DeepSeek-R1 in SACTOR. Our results demonstrate that SACTOR achieves high correctness and improved idiomaticity, with the best-performing model (DeepSeek-R1) reaching 93% and (GPT-4o, Claude 3.5, DeepSeek-R1) reaching 84% correctness (on each dataset, respectively), while producing more natural and Rust-compliant translations compared to existing methods.

AI Key Findings

Generated Jun 10, 2025

Methodology

The paper proposes SACTOR, an LLM-driven C-to-Rust translation tool using a two-step methodology: unidiomatic translation preserving semantics, followed by idiomatic refinement for Rust standards. It uses static analysis for challenges like pointer semantics and dependency resolution, and end-to-end testing for correctness validation.

Key Results

  • SACTOR achieves high correctness with DeepSeek-R1 reaching 93% and GPT-4o, Claude 3.5, DeepSeek-R1 reaching 84% correctness on respective datasets.
  • SACTOR produces more natural and Rust-compliant translations compared to existing methods.
  • GPT-4o and Gemini 2.0 offer the best balance between performance and cost, while DeepSeek-R1 requires 3 to 7 times more tokens compared to other non-reasoning models.

Significance

This research is significant as it addresses the challenge of translating legacy languages like C to modern, safer languages like Rust, improving memory safety while maintaining performance. It introduces SACTOR, a tool that combines large language models with static analysis and end-to-end testing for reliable translations.

Technical Contribution

SACTOR's technical contribution lies in its two-step translation methodology, leveraging large language models (LLMs) for initial unidiomatic translation followed by idiomatic refinement, and its use of static analysis and end-to-end testing for correctness validation.

Novelty

SACTOR's novelty stems from its approach of combining LLMs with static analysis for multi-step translation, ensuring both semantic preservation and idiomatic compliance, which distinguishes it from existing rule-based or single-step LLM-driven translation methods.

Limitations

  • The study is limited to translating C to Rust, and its methodology might not directly generalize to other language pairs.
  • The performance of SACTOR can be influenced by the capabilities and limitations of the underlying LLMs.

Future Work

  • Investigate the applicability of SACTOR to other language pairs beyond C to Rust.
  • Explore the integration of more advanced static analysis techniques to improve translation accuracy and safety.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more