Researchers used off-the-shelf tools to develop a structured sentiment analysis system that outperformed others in two language setups, showing the potential of repurposing pre-trained models for this task.
This paper addressed the problem of structured sentiment analysis using a bi-affine semantic dependency parser, large pre-trained language models, and publicly available translation models. For the monolingual setup, we considered: (i) training on a single treebank, and (ii) relaxing the setup by training on treebanks coming from different languages that can be adequately processed by cross-lingual language models. For the zero-shot setup and a given target treebank, we relied on: (i) a word-level translation of available treebanks in other languages to get noisy, unlikely-grammatical, but annotated data (we release as much of it as licenses allow), and (ii) merging those translated treebanks to obtain training data. In the post-evaluation phase, we also trained cross-lingual models that simply merged all the English treebanks and did not use word-level translations, and yet obtained better results. According to the official results, we ranked 8th and 9th in the monolingual and cross-lingual setups.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Daniel Fernández-González
Fei Li, Donghong Ji, Hao Fei et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)