This research investigates how varying levels of Machine Translation (MT) quality impact multilingual search performance in e-commerce, finding that beyond a certain threshold, further improvements in MT yield diminishing returns on retrieval precision. The study uses experimental datasets and MT evaluation metrics to identify optimal language pairs for targeted MT enhancements.
Previous work suggests that performance of cross-lingual information retrieval correlates highly with the quality of Machine Translation. However, there may be a threshold beyond which improving query translation quality yields little or no benefit to further improve the retrieval performance. This threshold may depend upon multiple factors including the source and target languages, the existing MT system quality and the search pipeline. In order to identify the benefit of improving an MT system for a given search pipeline, we investigate the sensitivity of retrieval quality to the presence of different levels of MT quality using experimental datasets collected from actual traffic. We systematically improve the performance of our MT systems quality on language pairs as measured by MT evaluation metrics including Bleu and Chrf to determine their impact on search precision metrics and extract signals that help to guide the improvement strategies. Using this information we develop techniques to compare query translations for multiple language pairs and identify the most promising language pairs to invest and improve.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Wen Jiang, Shanqing Yu, Ben Chen et al.
Shuai Lu, Hitomi Yanaka, Nan Duan et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)