This study evaluates an automatic transcription system for Icelandic parliamentary speeches, finding that a 12.6% edit distance correlates with manual transcription performance. The research shows that lower error rates lead to better subjective evaluations, while higher error rates result in poorer grades.
The design objectives for an automatic transcription system are to produce text readable by humans and to minimize the impact on manual post-editing. This study reports on a recognition system used for transcribing speeches in the Icelandic parliament - Althingi. It evaluates the system performance and its effect on manual post-editing. The results are compared against the original manual transcription process. 239 total speeches, consisting of 11 hours and 33 minutes, were processed, both manually and automatically, and the editing process was analysed. The dependence of word edit distance on edit time and the editing real-time factor has been estimated and compared to user evaluations of the transcription system. The main findings show that the word edit distance is positively correlated with edit time and a system achieving a 12.6% edit distance would match the performance of manual transcribers. Producing perfect transcriptions would result in a real-time factor of 2.56. The study also shows that 99% of low error rate speeches received a medium or good grade in subjective evaluations. On the contrary, 21% of high error rate speeches received a bad grade.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Einar Holsbø, Lars Ailo Bongo, Hilde Sommerseth et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)