Quick Summary:

This paper introduces the MELD-ST dataset for emotion-aware speech translation, featuring English-to-Japanese and English-to-German language pairs annotated with emotion labels. Baseline experiments show that incorporating emotion labels during model fine-tuning can improve translation performance, emphasizing the necessity for further research in this area.

Summary

Emotion plays a crucial role in human conversation. This paper underscores the significance of considering emotion in speech translation. We present the MELD-ST dataset for the emotion-aware speech translation task, comprising English-to-Japanese and English-to-German language pairs. Each language pair includes about 10,000 utterances annotated with emotion labels from the MELD dataset. Baseline experiments using the SeamlessM4T model on the dataset indicate that fine-tuning with emotion labels can enhance translation performance in some settings, highlighting the need for further research in emotion-aware speech translation systems.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

emotion (0.469)
translation (0.315)
speech (0.283)
english (0.265)
aware (0.227)
labels (0.221)
dataset (0.211)
language (0.176)
st (0.168)
highlighting (0.151)
annotated (0.148)
fine tuning (0.135)
significance (0.131)
plays (0.130)
baseline (0.125)
enhance (0.123)
settings (0.120)
tuning (0.119)
includes (0.116)
crucial (0.113)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Speech Is More than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?
Ioannis Tsiamas, Matthias Sperber, Andrew Finch, Sarthak Garg
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more