MSCTD: A Multimodal Sentiment Chat Translation Dataset

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces the Multimodal Sentiment Chat Translation Dataset (MSCTD) to advance research in multimodal chat translation, incorporating dialogue history and visual context. Preliminary experiments show the benefits of multimodal and sentiment information fusion in the new Multimodal Chat Translation (MCT) task.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Multimodal machine translation and textual chat translation have received considerable attention in recent years. Although the conversation in its natural form is usually multimodal, there still lacks work on multimodal machine translation in conversations. In this work, we introduce a new task named Multimodal Chat Translation (MCT), aiming to generate more accurate translations with the help of the associated dialogue history and visual context. To this end, we firstly construct a Multimodal Sentiment Chat Translation Dataset (MSCTD) containing 142,871 English-Chinese utterance pairs in 14,762 bilingual dialogues and 30,370 English-German utterance pairs in 3,079 bilingual dialogues. Each utterance pair, corresponding to the visual context that reflects the current conversational scene, is annotated with a sentiment label. Then, we benchmark the task by establishing multiple baseline systems that incorporate multimodal and sentiment features for MCT. Preliminary experiments on four language directions (English-Chinese and English-German) verify the potential of contextual and multimodal information fusion and the positive impact of sentiment on the MCT task. Additionally, as a by-product of the MSCTD, it also provides two new benchmarks on multimodal dialogue sentiment analysis. Our work can facilitate research on both multimodal chat translation and multimodal dialogue sentiment analysis.

AI Key Findings

Generated Sep 06, 2025

Methodology

The research used a multimodal chat translation task with pre-training-then-fine-tuning on the WMT20 dataset.

Key Results

  • Our model achieved 28.49 BLEU score, outperforming the standard Transformer Base model (M1) by 4.29 points
  • The MCT model showed significant improvement over the standard model in METEOR and TER scores
  • Our CA-MCT model demonstrated the best results among all models in terms of BLEU, METEOR, and TER scores

Significance

This research contributes to the development of multimodal chat translation models with improved performance on Chinese-English and German-English tasks

Technical Contribution

The proposed MCT model architecture and pre-training-then-fine-tuning strategy for multimodal chat translation tasks

Novelty

Our work introduces a new approach to multimodal chat translation that leverages dialogue history and achieves state-of-the-art performance on several benchmarks

Limitations

  • The dataset used for training may not be representative of all possible dialogue contexts
  • The model's performance may vary depending on the specific task and domain

Future Work

  • Exploring the use of more diverse and large-scale datasets to improve model performance
  • Investigating the application of multimodal chat translation models to other languages and domains

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

multimodal (0.390)
multimodal (0.372)
sentiment (0.335)
english (0.296)
translation (0.293)
translation (0.276)
dialogue (0.276)
english (0.266)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more