This paper evaluates multilingual deduplication strategies, comparing a two-step method using English translation and MPNet embeddings against a multilingual embedding model (Distiluse), finding the former more effective, especially for less widely spoken languages, though it also notes limitations in token length and computational costs.
This paper addresses the deduplication of multilingual textual data using advanced NLP tools. We compare a two-step method involving translation to English followed by embedding with mpnet, and a multilingual embedding model (distiluse). The two-step approach achieved a higher F1 score (82% vs. 60%), particularly with less widely used languages, which can be increased up to 89% by leveraging expert rules based on domain knowledge. We also highlight limitations related to token length constraints and computational efficiency. Our methodology suggests improvements for future multilingual deduplication tasks.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Gerard de Melo, Konstantin Dobler
Aman Gupta, Anurag Beniwal, Yingying Zhuang
Chihiro Yano, Akihiko Fukuchi, Shoko Fukasawa et al.
Yiyi Chen, Johannes Bjerva, Heather Lent
No citations found for this paper.
Comments (0)