Quick Summary:

The MULTITAT dataset addresses the limitations of existing English-only table-and-text question answering (TATQA) datasets by creating the first multilingual TATQA resource, translating data into 10 diverse languages. Experimental results show a 19.4% performance drop for non-English data, highlighting the necessity for multilingual benchmarks and the effectiveness of the proposed baseline model.

Summary

Question answering on the hybrid context of tables and text (TATQA) is a critical task, with broad applications in data-intensive domains. However, existing TATQA datasets are limited to English, leading to several drawbacks: (i) They overlook the challenges of multilingual TAT-QA and cannot assess model performance in the multilingual setting. (ii) They do not reflect real-world scenarios where tables and texts frequently appear in non-English languages. To address the limitations, we propose the first multilingual TATQA dataset (MULTITAT). Specifically, we sample data from 3 mainstream TATQA datasets and translate it into 10 diverse languages. To align the model TATQA capabilities in English with other languages, we develop a baseline, Ours. Experimental results reveal that the performance on non-English data in MULTITAT drops by an average of 19.4% compared to English, proving the necessity of MULTITAT. We further analyze the reasons for this performance gap. Furthermore, Ours outperforms other baselines by an average of 3.3, demonstrating its effectiveness.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more