$\mu$PLAN introduces a novel approach to cross-lingual summarization using a content plan as a cross-lingual bridge, achieving state-of-the-art performance by aligning entities across languages through a multilingual knowledge base. The method demonstrates improved zero-shot transfer to new language pairs and outperforms baselines in informativeness and faithfulness.
Cross-lingual summarization consists of generating a summary in one language given an input document in a different language, allowing for the dissemination of relevant content across speakers of other languages. The task is challenging mainly due to the paucity of cross-lingual datasets and the compounded difficulty of summarizing and translating. This work presents $\mu$PLAN, an approach to cross-lingual summarization that uses an intermediate planning step as a cross-lingual bridge. We formulate the plan as a sequence of entities capturing the summary's content and the order in which it should be communicated. Importantly, our plans abstract from surface form: using a multilingual knowledge base, we align entities to their canonical designation across languages and generate the summary conditioned on this cross-lingual bridge and the input. Automatic and human evaluation on the XWikis dataset (across four language pairs) demonstrates that our planning objective achieves state-of-the-art performance in terms of informativeness and faithfulness. Moreover, $\mu$PLAN models improve the zero-shot transfer to new cross-lingual language pairs compared to baselines without a planning component.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Sabah Binte Noor, Fazlul Hasan Siddiqui
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)