Summary

Rare diseases have become an issue of public health concern globally. In China, two rare disease lists have been released officially in 2018 and 2023, respectively. However, due to its importance in research, clinical management , therapeutic drug development and health security, we still need a clear definition of rare diseases in China. Considering the current actual condition of our country and our population size, we would suggest a prevalence of less than 1/10 000 to define a rare disease in China. 罕见病已成为全球关注的公共卫生与医疗保障议题。我国虽制定两批《罕见病目录》对罕见病相关工作进行管理,但因缺乏明确的罕见病定义存在诸多问题,制约了罕见病研究、诊疗和用药保障事业发展。结合我国国情综合分析,应采用患病率作为定义指标,制定“患病率低于1/万”的中国罕见病定义。该定义既与国际接轨,又符合我国流行病学特征与保障能力,可为罕见病诊疗、用药保障、科研攻关及国际合作扫清基础障碍,推动罕见病事业持续发展。.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more