This paper investigates the challenges of transfer learning in language models by systematically altering factors like syntactic and vocabulary similarity in the GLUE benchmark. It finds that while syntactic shifts are manageable, vocabulary misalignment and embedding re-initialization pose significant difficulties, especially in low-data scenarios.
When we transfer a pretrained language model to a new language, there are many axes of variation that change at once. To disentangle the impact of different factors like syntactic similarity and vocabulary similarity, we propose a set of controlled transfer studies: we systematically transform the language of the GLUE benchmark, altering one axis of crosslingual variation at a time, and then measure the resulting drops in a pretrained model's downstream performance. We find that models can largely recover from syntactic-style shifts, but cannot recover from vocabulary misalignment and embedding matrix re-initialization, even with continued pretraining on 15 million tokens. %On the other hand, transferring to a dataset with an unaligned vocabulary is extremely hard to recover from in the low-data regime. Moreover, good-quality tokenizers in the transfer language do not make vocabulary alignment easier. Our experiments provide insights into the factors of cross-lingual transfer that researchers should most focus on when designing language transfer scenarios.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Kevin Smith, Johan Fredin Haslum, Christos Matsoukas et al.
Ashish Sabharwal, Peter Clark, Matthew Finlayson et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)