Quick Summary:

This paper investigates the challenges of transfer learning in language models by systematically altering factors like syntactic and vocabulary similarity in the GLUE benchmark. It finds that while syntactic shifts are manageable, vocabulary misalignment and embedding re-initialization pose significant difficulties, especially in low-data scenarios.

Summary

When we transfer a pretrained language model to a new language, there are many axes of variation that change at once. To disentangle the impact of different factors like syntactic similarity and vocabulary similarity, we propose a set of controlled transfer studies: we systematically transform the language of the GLUE benchmark, altering one axis of crosslingual variation at a time, and then measure the resulting drops in a pretrained model's downstream performance. We find that models can largely recover from syntactic-style shifts, but cannot recover from vocabulary misalignment and embedding matrix re-initialization, even with continued pretraining on 15 million tokens. %On the other hand, transferring to a dataset with an unaligned vocabulary is extremely hard to recover from in the low-data regime. Moreover, good-quality tokenizers in the transfer language do not make vocabulary alignment easier. Our experiments provide insights into the factors of cross-lingual transfer that researchers should most focus on when designing language transfer scenarios.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

transfer (0.284)
language (0.269)
pretrained (0.266)
recover (0.266)
similarity (0.218)
variation (0.196)
factors (0.190)
pretraining (0.159)
initialization (0.155)
tokens (0.154)
style (0.147)
million (0.142)
designing (0.141)
downstream (0.137)
shifts (0.136)
largely (0.134)
alignment (0.134)
researchers (0.130)
axis (0.129)
systematically (0.127)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Assessing the Role of Lexical Semantics in Cross-lingual Transfer through Controlled Manipulations
Roy Ilani, Taelin Karidi, Omri Abend
2024
View Paper
We're Calling an Intervention: Exploring Fundamental Hurdles in Adapting Language Models to Nonstandard Text
Aarohi Srivastava, David Chiang
2024
View Paper
Exploring the Robustness of Task-oriented Dialogue Systems for Colloquial German Varieties
Ekaterina Artemova, Verena Blaschke, Barbara Plank
2024
View Paper
LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer
Jun Zhao, Zhihao Zhang, Qi Zhang, Tao Gui, Xuanjing Huang
2024
View Paper
Structural Priming Demonstrates Abstract Grammatical Representations in Multilingual Language Models
J. Michaelov, Catherine Arnett, Tyler A. Chang, Benjamin Bergen
2023
View Paper
Injecting structural hints: Using language models to study inductive biases in language learning
Isabel Papadimitriou, Dan Jurafsky
2023
View Paper
ALIGN-MLM: Word Embedding Alignment is Crucial for Multilingual Pre-training
Henry Tang, A. Deshpande, Karthik Narasimhan
2022
View Paper
A Balanced Data Approach for Evaluating Cross-Lingual Transfer: Mapping the Linguistic Blood Bank
Daniel Malkin, Tomasz Limisiewicz, Gabriel Stanovsky
2022
View Paper
When is BERT Multilingual? Isolating Crucial Ingredients for Cross-lingual Transfer
A. Deshpande, P. Talukdar, Karthik Narasimhan
2021
View Paper
Language Adaptation of Large Language Models: An Empirical Study on LLaMA2
Shumin Wang, Yuexiang Xie, Bolin Ding, Jinyang Gao, Yanyong Zhang
2025
View Paper
A Grammar-Based Method for Instilling Empirical Dependency Structure in LLMs
Olle Torstensson, Oskar Holmström
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more