QoS-QoE Translation with Large Language Model

PDF

Publication

Published: Apr 09, 2026
Categories: cs.MM, cs.DB, cs.LG

Metrics

Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

Quick Answers

What methodology did the authors use?

The study builds a source‑grounded dataset of 1,026 QoS‑QoE relationships from 505 curated video‑streaming papers, using an automated pipeline that combines OCR, GPT‑5.2 extraction, metadata enrichment, and iterative multi‑reviewer LLM evaluation; it then fine‑tunes several open‑source LLMs on this dataset and evaluates bidirectional QoS→QoE and QoE→QoS prediction using MAPE, accuracy@δ, and macro‑F1 metrics. More in Methodology →

What are the key results?

The constructed dataset contains 1,026 structured records with rich metadata, enabling systematic reuse and cross‑scenario analysis; — Fine‑tuning LLMs on the dataset yields strong performance, with the best model achieving 8.49% MAPE and 90.24% discrete‑label accuracy on bidirectional translation; More in Key Results →

Why is this work significant?

This work provides the first large, source‑grounded QoS‑QoE dataset and benchmark, enabling LLMs to learn and reason about multimedia quality; it supports real‑time QoE prediction, resource planning, and evidence‑based decision making in streaming systems. More in Significance →

What are the main limitations?

Current LLMs still struggle with multi‑step reasoning and long‑context multimodal inference, limiting complex translation tasks; — The dataset focuses on recent video‑streaming studies (2017‑2025) and may not fully capture older or non‑video QoS‑QoE scenarios. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

QoS-QoE translation is a fundamental problem in multimedia systems because it characterizes how measurable system and network conditions affect user-perceived experience. Although many prior studies have examined this relationship, their findings are often developed for specific setups and remain scattered across papers, experimental settings, and reporting formats, limiting systematic reuse, cross-scenario generalization, and large-scale analysis. To address this gap, we first introduce QoS-QoE Translation dataset, a source-grounded dataset of structured QoS-QoE relationships from the multimedia literature, with a focus on video streaming related tasks. We construct the dataset through an automated pipeline that combines paper curation, QoS-QoE relationship extraction, and iterative data evaluation. Each record preserves the extracted relationship together with parameter definitions, supporting evidence, and contextual metadata. We further evaluate the capability of large language models (LLMs) on QoS-QoE translation, both before and after supervised fine-tuning on our dataset, and show strong performance on both continuous-value and discrete-label prediction in bidirectional translation, from QoS-QoE and QoE-QoS. Our dataset provides a foundation for benchmarking LLMs in QoS-QoE translation and for supporting future LLM-based reasoning for multimedia quality prediction and optimization. The complete dataset and code are publicly available at https://yyu6969.github.io/qos-qoe-translation-page/, for full reproducibility and open access.

AI Key Findings

Generated Apr 13, 2026

Methodology — What approach did the authors take?

The study builds a source‑grounded dataset of 1,026 QoS‑QoE relationships from 505 curated video‑streaming papers, using an automated pipeline that combines OCR, GPT‑5.2 extraction, metadata enrichment, and iterative multi‑reviewer LLM evaluation; it then fine‑tunes several open‑source LLMs on this dataset and evaluates bidirectional QoS→QoE and QoE→QoS prediction using MAPE, accuracy@δ, and macro‑F1 metrics.

Key Results — What are the main findings?

  • The constructed dataset contains 1,026 structured records with rich metadata, enabling systematic reuse and cross‑scenario analysis;
  • Fine‑tuning LLMs on the dataset yields strong performance, with the best model achieving 8.49% MAPE and 90.24% discrete‑label accuracy on bidirectional translation;
  • Bidirectional translation shows that QoS→QoE is slightly easier for continuous prediction, while QoE→QoS yields higher discrete‑label accuracy, highlighting asymmetry in the relationship.

Significance — Why does this research matter?

This work provides the first large, source‑grounded QoS‑QoE dataset and benchmark, enabling LLMs to learn and reason about multimedia quality; it supports real‑time QoE prediction, resource planning, and evidence‑based decision making in streaming systems.

Technical Contribution — What is the technical contribution?

A reproducible, source‑grounded dataset construction pipeline that integrates paper curation, LLM‑based extraction, metadata enrichment, and iterative multi‑reviewer evaluation, coupled with a benchmark for fine‑tuned LLMs on bidirectional QoS‑QoE translation.

Novelty — What is new about this work?

First source‑grounded QoS‑QoE dataset with structured relationships, combined with an iterative LLM evaluation loop and demonstration of effective LLM fine‑tuning for bidirectional QoS‑QoE translation.

Limitations — What are the limitations of this study?

  • Current LLMs still struggle with multi‑step reasoning and long‑context multimodal inference, limiting complex translation tasks;
  • The dataset focuses on recent video‑streaming studies (2017‑2025) and may not fully capture older or non‑video QoS‑QoE scenarios.

Future Work — What did the authors propose for future work?

  • Extend the dataset to other multimedia domains (e.g., audio, VR) and more diverse network settings;
  • Enhance the evaluation framework with human assessment and finer‑grained source analysis to improve reliability.

Paper Details

Paper ID: 2604.08703
Categories:
cs.MM cs.DB cs.LG

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{eslaminia2026qos,
  title         = {QoS-QoE Translation with Large Language Model},
  author        = {Eslaminia, Ahmadreza and Yan, Kaizhuo and Nahrstedt, Klara and others},
  year          = {2026},
  eprint        = {2604.08703},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.MM},
}
APA 7
Eslaminia, A., Yan, K., Nahrstedt, K., Zhao, L., Wu, M., & Yu, Y. (2026). QoS-QoE Translation with Large Language Model. arXiv. https://arxiv.org/abs/2604.08703
MLA 9
Eslaminia, Ahmadreza, et al. "QoS-QoE Translation with Large Language Model." arXiv, 2026, arxiv.org/abs/2604.08703.

Similar Papers

Found 4 papers

Large Language Model Aided QoS Prediction for Service Recommendation

Huiying Liu, Yiwen Zhang, Honghao Li et al.

2024-08-05

QoE Modeling Associated with QoS Impairment Parameters in 5G Networks

Therdpong Daengsi, Patsita Sirawongphatsara, Phisit Pornpongtechavanich

2023-12-27

Bridging Language Gaps in Open-Source Documentation with Large-Language-Model Translation

Elijah Kayode Adejumo, Brittany Johnson, Mariam Guizani

2025-08-04

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more