Reference and Document Aware Semantic Evaluation Methods for Korean Language Summarization

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a new evaluation metric for Korean language summarization that considers semantic meaning correspondences between generated and reference summaries, showing higher correlation with human judgment than existing ROUGE scores.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Text summarization refers to the process that generates a shorter form of text from the source document preserving salient information. Many existing works for text summarization are generally evaluated by using recall-oriented understudy for gisting evaluation (ROUGE) scores. However, as ROUGE scores are computed based on n-gram overlap, they do not reflect semantic meaning correspondences between generated and reference summaries. Because Korean is an agglutinative language that combines various morphemes into a word that express several meanings, ROUGE is not suitable for Korean summarization. In this paper, we propose evaluation metrics that reflect semantic meanings of a reference summary and the original document, Reference and Document Aware Semantic Score (RDASS). We then propose a method for improving the correlation of the metrics with human judgment. Evaluation results show that the correlation with human judgment is significantly higher for our evaluation metrics than for ROUGE scores.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

summarization (0.326)
document (0.293)
scores (0.263)
reflect (0.236)
reference (0.232)
semantic (0.231)
metrics (0.229)
evaluation (0.223)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more