AI Quick Summary
The paper shows that random in-batch negatives in vision-language pretraining for sign language translation often provide little or noisy guidance. It introduces Selective Contrastive Learning for SLT (SCL-SLT) with a Pair Selection strategy that uses negatives’ similarity dynamics from reference models and a curriculum to focus on harder, more informative negatives, improving cross-modal alignment without being misled by irrelevant pairs.
Abstract
Sign language translation (SLT) converts continuous sign videos into spoken-language text, yet it remains challenging due to the intrinsic modality mismatch between visual signs and written text, particularly in gloss-free settings. Recent SLT systems increasingly adopt CLIP-like Vision-Language pretraining (VLP) for cross-modal alignment, but the random in-batch contrast provides few, batch-dependent negatives and may mislabel semantically similar (or even identical) pairs as negatives, introducing noisy and potentially inconsistent alignment supervision. In this work, we first conduct a preliminary trajectory-based analysis that tracks negative video-text similarity over training. The results show that only a small subset of negatives exhibits the desired behavior of being consistently pushed away, while the remaining negatives display heterogeneous and often non-decreasing similarity dynamics, suggesting that random in-batch negatives are frequently uninformative for effective alignment. Inspired by this, we propose Selective Contrastive Learning for SLT (SCL-SLT) with a Pair Selection (PS) strategy. PS scores candidate negatives using similarity dynamics from reference checkpoints and constructs mini-batches via a curriculum that progressively emphasizes more challenging negatives, thereby strengthening contrastive supervision while reducing the influence of noisy or semantically invalid negatives.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{lai2026selective,
title = {Selective Contrastive Learning For Gloss Free Sign Language Translation},
author = {Lai, Changhao and Su, Jinsong and Zhao, Rui and others},
year = {2026},
eprint = {2604.22374},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Lai, C., Su, J., Zhao, R., Zhong, X., & Chen, Y. (2026). Selective Contrastive Learning For Gloss Free Sign Language Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2604.22374
Lai, Changhao, et al. "Selective Contrastive Learning For Gloss Free Sign Language Translation." arXiv, 2026, arxiv.org/abs/2604.22374.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersGloss Attention for Gloss-free Sign Language Translation
Aoxiong Yin, Tianyun Zhong, Li Tang et al.
Contrastive Pretraining with Dual Visual Encoders for Gloss-Free Sign Language Translation
Ozge Mercanoglu Sincan, Richard Bowden
Beyond Gloss: A Hand-Centric Framework for Gloss-Free Sign Language Translation
Sobhan Asasi, Mohamed Ilyas Lakhal, Ozge Mercanoglu Sincan et al.
Universal Gloss-level Representation for Gloss-free Sign Language Translation and Production
Eui Jun Hwang, Sukmin Cho, Huije Lee et al.
Comments (0)