This paper frames semantic search as paraphrase span detection, achieving superior performance over lexical similarity and BERT baselines on the Turku Paraphrase Corpus. It also introduces a back-translation method for generating artificial paraphrase data to aid model training in languages lacking annotated resources.
In this paper, we approach the problem of semantic search by framing the search task as paraphrase span detection, i.e. given a segment of text as a query phrase, the task is to identify its paraphrase in a given document, the same modelling setup as typically used in extractive question answering. On the Turku Paraphrase Corpus of 100,000 manually extracted Finnish paraphrase pairs including their original document context, we find that our paraphrase span detection model outperforms two strong retrieval baselines (lexical similarity and BERT sentence embeddings) by 31.9pp and 22.4pp respectively in terms of exact match, and by 22.3pp and 12.9pp in terms of token-level F-score. This demonstrates a strong advantage of modelling the task in terms of span retrieval, rather than sentence similarity. Additionally, we introduce a method for creating artificial paraphrase data through back-translation, suitable for languages where manually annotated paraphrase resources for training the span detection model are not available.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Terry Ruas, Bela Gipp, Jan Philip Wahle
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)