Quick Summary:

This study analyzes word flow among five Indo-European languages using the Google Books Ngram dataset, focusing on "migrant words" that retain their spelling across languages. The research identifies semantic fields and historic events linked to these words, and proposes a measure of their use as a proxy for cultural influence.

Summary

A recent increase in data availability has allowed the possibility to perform different statistical linguistic studies. Here we use the Google Books Ngram dataset to analyze word flow among English, French, German, Italian, and Spanish. We study what we define as ``migrant words'', a type of loanwords that do not change their spelling. We quantify migrant words from one language to another for different decades, and notice that most migrant words can be aggregated in semantic fields and associated to historic events. We also study the statistical properties of accumulated migrant words and their rank dynamics. We propose a measure of use of migrant words that could be used as a proxy of cultural influence. Our methodology is not exempt of caveats, but our results are encouraging to promote further studies in this direction.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

words (0.464)
words (0.441)
statistical (0.230)
statistical (0.224)
proxy (0.210)
proxy (0.207)
studies (0.202)
english (0.201)
studies (0.199)
english (0.198)
availability (0.185)
decades (0.180)
word (0.180)
decades (0.178)
word (0.175)
allowed (0.170)
methodology (0.168)
quantify (0.167)
quantify (0.165)
allowed (0.163)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 5 papers

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more