This paper introduces a model for summarising historical German and Chinese texts into their modern counterparts, establishing a new dataset for this purpose. The proposed cross-lingual transfer learning model outperforms standard cross-lingual summarisation algorithms, highlighting the distinct challenges of historical to modern language summarisation.
We introduce the task of historical text summarisation, where documents in historical forms of a language are summarised in the corresponding modern language. This is a fundamentally important routine to historians and digital humanities researchers but has never been automated. We compile a high-quality gold-standard text summarisation dataset, which consists of historical German and Chinese news from hundreds of years ago summarised in modern German or Chinese. Based on cross-lingual transfer learning techniques, we propose a summarisation model that can be trained even with no cross-lingual (historical to modern) parallel data, and further benchmark it against state-of-the-art algorithms. We report automatic and human evaluations that distinguish the historic to modern language summarisation task from standard cross-lingual summarisation (i.e., modern to modern language), highlight the distinctness and value of our dataset, and demonstrate that our transfer learning approach outperforms standard cross-lingual benchmarks on this task.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Marcella Cornia, Lorenzo Baraldi, Rita Cucchiara et al.
Kairit Sirts, Aleksei Dorkin
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)